Übersetzung für "keep pace with it" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The reform of the Security Council needs to keep pace with that process.
Реформа Совета Безопасности должна идти в ногу с этим процессом.
TNA studies need to be updated periodically to keep pace with these developments;
Необходимо проводить периодическое обновление исследований ОТП, с тем чтобы идти в ногу с этими изменениями;
To keep pace with these transformations, new pedagogical methodologies must be introduced, including distance learning and computer-assisted teaching.
Чтобы идти в ногу с этими преобразованиями, необходимо внедрять новые педагогические методологии, включая дистанционное обучение и обучение с помощью компьютеров.
Statisticians must keep pace with, not to say be ahead of that process and, therefore, has to be active in the discussion at the right moment.
Статистикам нужно идти в ногу с этим процессом, а по возможности даже опережать его развитие, и поэтому они должны активно вступать в дискуссию в нужный момент.
The implementation of the Programme of Action should keep pace with the times.
При выполнении Программы действий необходимо идти в ногу со временем.
It is trying to keep pace with the modern world in the prevention of and fight against terrorism.
Страна пытается идти в ногу с современным миром в деле предотвращения терроризма и борьбы с ним.
The United Nations system had to keep pace with the changes occurring in the world.
Система Организации Объединенных Наций должна идти в ногу с изменениями, происходящими в мире.
If a common market for technology were to be established, we would be truly keeping pace with history.
Если будет создан общий рынок по вопросам технологии, мы действительно будем идти в ногу с историей.
The participating Governments refined the so-called NSG "trigger list", to keep pace with technological developments.
Чтобы идти в ногу с технологическим прогрессом, участвующие правительства уточнили контрольный перечень ГЯП.
The global security system must therefore be constantly improved to keep pace with technical development.
Поэтому глобальная система безопасности должна непрерывно совершенствоваться, идти в ногу с техническим развитием.
51. The Treaty was facing serious existential challenges and must evolve to keep pace with current realities.
51. Договор сталкивается с серьезными угрозами и должен развиваться, чтобы идти в ногу с нынешними реалиями.
This approach will help ensure that Singapore continues to keep pace with international efforts to limit the proliferation of WMDs.
Такой подход поможет Сингапуру и далее идти в ногу с международными усилиями по ограничению распространения ОМУ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test