Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Nine judges have been appointed for Dili court, nine judges for Baucau court, one judge for Oecussi court and four judges for Suai court.
Назначены девять судей в окружной суд Дили, девять судей - в окружной суд Баукау, один судья - в окружной суд Окуси и четыре судьи - в окружной суд Суай.
I mean, who appointed you judge of what their lives meant?
Кто назначил тебя судить о значимости их жизни?
You're hardly a judge of what is my department musically.
Как ты можешь судить о том, что по моей части в музыке?
And just a...a hint of Chanel, if I'm any judge of feminine fragrance.
И капелька Шанель, насколько я могу судить о женском парфюме.
As for this matter I'm the sole judge of the actions of my children.
Что касается этого вопроса... Только я могу судить о действиях моих детей.
Then pay me your homage, sir and let me be the judge of its gallantry.
Тогда выразите мне свое почтение, сэр. И разрешите мне судить о вашей храбрости.
- Uh, your... your talents to see that she may not be the best judge of her own condition!
Такой талантливой, понять, что она может неверно судить о своём состоянии!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test