Übersetzung für "it was sometimes" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
This sometimes results in disappearances.
Иногда это приводит к исчезновениям.
Sometimes this is the result of neglect, sometimes it is a matter of officially recognized policy.
Иногда это является следствием различного рода упущений, а иногда и элементом официальной политики.
When programmes are ended, sometimes it is a kind of graduation, and sometimes it is more like triage.
Когда осуществление программ заканчивается, то иногда это происходит в рамках процесса постепенного изменения структуры программ, а иногда это больше похоже на установление очередности тех или иных мероприятий.
This is sometimes due to a shortage of midwives.
Иногда это происходит из-за нехватки акушерок.
Nevertheless, this right is sometimes disputed.
Тем не менее это право иногда оспаривается.
Sometimes it involves our everyday behaviours.
Иногда это включает наши повседневные действия.
As a result, women sometimes faced further victimization.
Иногда это еще более усугубляет положение жертв.
This is sometimes done in cooperation with non—governmental organizations.
Иногда это делается совместно с неправительственными организациями.
Sometimes this was the result of a power struggle, and sometimes the result of total or partial occupation by one or more foreign powers.
Иногда это было результатом борьбы за власть, а порою результатом полной или частичной оккупации страны одной или несколькими иностранными державами.
Sometimes it took quite a while.
Хотя иногда это требовало времени.
said Sirius, “you made us feel ashamed of ourselves sometimes… that was something…” “And,”
— Все равно, — сказал Сириус, — иногда ты заставлял нас стыдиться самих себя… это было уже кое-что…
and though it no doubt happens sometimes that people do both the one and the other; yet, from the regard that all men have for their own interest, we may be assured that it cannot happen so very frequently as we are sometimes apt to imagine.
и хотя не подлежит сомнению, что люди порою делают это, однако, поскольку все люди стараются соблюдать свои интересы, мы можем быть уверены, что это вряд ли случается так часто, как это мы иногда склонны предполагать.
Rent very seldom makes any part of it, though it does sometimes, as I shall show hereafter.
Рента очень редко входит составной частью в эту цену, хотя это иногда и бывает, как я покажу в дальнейшем.
Sometimes Ambassadors were included and sometimes not, without any evident pattern or guidelines.
Иногда послов привлекают к этому, а иногда не привлекают, не придерживаясь какой-либо очевидной системы или методики.
It may sometimes happen that the event is delayed".
Иногда бывает так, что это событие может быть задержано>>.
It is sometimes difficult to determine whether this is the case.
Иногда трудно определить, так ли это на самом деле.
It leads to food insecurity, sometimes to famine.
Это ведет к угрожающему дефициту продовольствия, а иногда и к голоду.
It was true enough that he was sometimes naive to a degree in his curiosity;
Это правда, что он бывал иногда даже слишком наивен и назойлив в своем любопытстве;
I sometimes think the ancients with their thinking machines had the right idea.
Право, я иногда думаю, что Древние набрели на недурную мысль с этими их думающими машинами…
I have sometimes asked myself how it was that these communities were not utterly swept off the face of the earth, and how they could possibly survive.
Я иногда даже думал: как это не пресекся тогда совсем этот народ и что-нибудь с ним не случилось, как он мог устоять и вынести?
"It's just a crazy old thing," she said. "I just slip it on sometimes when I don't care what I look like."
– Это такое старье, – сказала она. – Я его еще иногда надеваю, ну просто, когда мне все равно, как я выгляжу.
said Dumbledore. “I sometimes find, and I am sure you know the feeling, that I simply have too many thoughts and memories crammed into my mind.” “Er,”
Это — Омут памяти, — ответил Дамблдор. — Иногда я чувствую, что голова у меня переполнена мыслями и воспоминаниями. Тебе, наверное, знакомо это чувство? — М-м… — протянул Гарри неуверенно.
The supposed purpose of many of those violent reductions of interest was to prepare the way for reducing that of the public debts; a purpose which has sometimes been executed.
Многие из этих насильственных понижений процента, как предполагалось, имели в виду подготовить сокращение процента по государственному долгу — цель, которая иногда и достигалась.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test