Übersetzung für "it was and reached" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
However, no consensus was reached on this issue.
Однако по этому вопросу консенсуса достигнуто не было.
This agreement was reached at the summit of South American and African countries.
Это соглашение было достигнуто на саммите южноамериканских и африканских стран.
During those consultations, agreement was reached on the following:
В ходе этих консультаций было достигнуто согласие в отношении следующего состава:
That agreement was reached following the relentless efforts of SADC and the Indian Ocean Commission to bring the parties together.
Это соглашение было достигнуто в результате упорных усилий САДК и Индоокеанской комиссии по сближению сторон.
No agreement was reached, and GRRF agreed to continue consideration of the proposal at its next session.
Согласия по этому вопросу достигнуто не было, и GRRF решила продолжить рассмотрение этого предложения на своей следующей сессии.
General agreement had not been reached, but if more than 10 countries were agreed on retaining it and none was vigorously opposed, perhaps it would be possible to reach a general agreement on it and then to adopt the preamble.
Общего согласия по этому вопросу достигнуто не было, однако, если более 10 стран выступают за сохранение этого пункта и никто не возражает категорически против этого, может можно было бы достичь общего согласия по данному вопросу и впоследствии утвердить текст преамбулы.
No conclusion on this proposal was reached and the Committee agreed that issue should be discussed again in future sessions (ECE/TRANS/WP.30/AC.2/115, para. 35).
Никаких выводов по этому предложению достигнуто не было, и Комитет решил, что обсуждение этого вопроса следует продолжить на будущих сессиях (ECE/TRANS/ WP.30/AC.2/115, пункт 35).
The Federal Republic of Yugoslavia cannot recognize the former Yugoslav republics unless all peoples who live there recognize them first, i.e., when the political agreement is reached between the parties directly involved.
Союзная Республика Югославия может признать бывшие югославские республики только в том случае, если их сначала признают все проживающие в них народы, т.е. когда непосредственно вовлеченные в это стороны достигнут политического согласия.
Since agreement was not reached on all points, the entire text was bracketed and annexed to decision 2/2 of the Forum, in which it decided to discuss the matter further at its third session.
Поскольку общего согласия по всем этим пунктам достигнуто не было, весь текст был взят в квадратные скобки и воспроизведен в приложении к решению 2/2 Форума, в котором он постановил провести дальнейшее обсуждение на своей третьей сессии.
(f) An in-depth discussion on possible synergies between the Working Group and the expert meetings on international cooperation established by the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption was held; no consensus was reached on the way forward on this matter.
f) состоялось углубленное обсуждение возможностей взаимодействия между Рабочей группой и совещаниями экспертов по вопросам международного сотрудничества, учрежденными Конференцией государств - участников Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции; консенсуса относительно дальнейших действий по этому вопросу достигнуто не было.
This was achieved by sharing effective approaches to strengthen national commitment; mobilizing resources; reaching and integrating disadvantaged groups; improving the quality of literacy and life-skills programmes; promoting literate environments in rural areas; and assessing learning achievements, impacts and programmes.
Это было достигнуто путем обмена эффективными подходами к принятию повышенных национальных обязательств; мобилизации ресурсов; вовлечения и интеграции неблагополучных групп населения; повышения качества программ в области обучения грамоте и жизненно важным навыкам; содействия формированию образовательной среды в сельских районах; и оценки уровня знаний, результатов и программ.
In order to make youth aware of their civil, cultural, economic, political and social rights, as well as their societal responsibilities, and in order to develop harmonious intercommunity relations, mutual tolerance, mutual respect, equality between women and men, and tolerance for diversity, [in the framework of their beliefs]No consensus was reached on this issue, hence brackets remained.
Для того чтобы молодежь осознавала свои гражданские, культурные, экономические, политические и социальные права, равно как и свои обязанности перед обществом, а также для того, чтобы развивать гармоничные межобщинные связи, взаимную терпимость, взаимное уважение, равенство между женщинами и мужчинами и терпимость к многообразию [в рамках их убеждений]Консенсуса по этому вопросу достигнуто не было, поэтому сохранены скобки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test