Übersetzung für "it sing" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
As the people say, -- there is a song they sing in the streets: which says they returned, they returned. "He's back, he's back, he's back."
Как говорит народ -- есть одна песня, которую он поет на улицах, -- <<он вернулся, он вернулся, он вернулся>>.
One of our singers -- his name, Koffi Olomide, is worth remembering -- sings, in one of the languages that are well known to Africans who listen to Congolese music and from which I am translating: "A lie takes the elevator, but the truth uses the stairs."
Один из наших певцов, его имя -- Кофи Оломиде, и стоит запомнить это имя -- поет на одном из языков, хорошо известном африканцам, слушающим конголезскую музыку, и с которого я даю перевод: <<Ложь пользуется лифтом, а истина -- лестницей>>.
* With every song it sings
* Каждой песней, что она поет
And why is it singing? I don't know.
Что это и почему оно поет?
When I hit that steel, it sings.
Когда я ударяю по стали, она поет.
Yes, I sometimes think that it's singing.
Да, иногда мне кажется, что оно поет.
Would you ask a bird why it sings?
Спросишь ли ты птицу, почему она поет?
Some nights in my bathroom... I hear it sing.
Иногда, лежа в ванной, я слышу, как она поет для меня!
When you walk past it, it sings Take Me to the River.
А когда проходишь мимо, он поет "Отнеси меня к реке".
There was love all around But I never heard it singing
Там всюду была любовь, Но я никогда не слышал, как она поет.
I love to listen to the wind Through her strings The song that it sings for the town
Я люблю слушать ветер в её струнах, песню, которую он поет для города.
And there's a Spanish fountain, and it's wrapped in this tile, and it sings night and day.
И там есть испанский фонтан, весь украшенный мозаикой, и он поет днем и ночью.
A humorous suggestion was made that she sing the notes on her face whereupon she threw up her hands, sank into a chair and went off into a deep vinous sleep.
Какой-то шутник высказал предположение, что она поет по нотам, написанным у нее на лице; услышав это, она всплеснула руками, повалилась в кресло и тут же уснула мертвецким пьяным сном.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test