Übersetzung für "it is separation" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
They are now separated families and, as is known worldwide, are living separately in the North and South of Korea.
Сейчас это разделенные семьи и, как известно во всем мире, они проживают отдельно на Севере и на Юге Кореи.
9. For a better understanding of the State apparatus deployed to eradicate torture in Brazil it is necessary to underscore the country's two main juridical pillars: first, the separation of the Executive, the Legislative, and the Judiciary branches, and second, the federalism.
9. Чтобы лучше понять, как работает государственный механизм, контролирующий соблюдение запрета на пытки в Бразилии, необходимо учитывать два основных юридических принципа, действующих в стране: первый - это разделение исполнительной, законодательной и судебной ветвей власти; и второй - федерализм.
Where an empty, uncleaned cargo tank, or a cargo tank containing cargo residues of a substance liable to react dangerously with other dangerous goods, this separation is not required if the master has taken appropriate measures to avoid a dangerous reaction.]
В случае порожнего невычищенного грузового танка или грузового танка, содержащего остатки вещества, способного вступать в опасную реакцию с другими опасными грузами, это разделение не требуется, если водитель принял соответствующие меры для того, чтобы избежать опасной реакции.]
Although immediately following public outcry regarding this event, the court corrected its actions and eliminated the separation, this instance is exemplary of the degree to which women's exclusion and segregation has infiltrated every aspect of life, including institutions run by official state authorities.
Сразу же после того, как общественность выразила протест в связи с данным явлением, суд внес коррективы в свои действия и упразднил это разделение, однако приведенный пример свидетельствует о том, насколько серьезно проблемы изоляции и сегрегации женщин затрагивают каждую сторону жизни, включая деятельность учреждений, работой которых руководят официальные государственные органы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test