Übersetzung für "it is possible at" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
But this was not possible in all cases.
Но это возможно не во всех случаях.
We believe that this is possible.
Мы убеждены в том, что это возможно.
This is possible at no additional cost
Это возможно без дополнительных затрат
Our response is: yes, it is possible.
Наш ответ -- да, это возможно.
It is through education and training that that is possible at all.
Это возможно только с помощью образования.
Where possible the ISIC code is referenced.
Когда это возможно, указывается МСОК.
The Millennium Summit showed that this is possible.
Саммит тысячелетия показал, что это возможно.
This is possible, as the work of UNESCO demonstrates.
Это возможно, как показывает деятельность ЮНЕСКО.
However, whenever possible, it was be better to receive them as early as possible.
Однако в тех случаях, когда это возможно, было бы желательно получать их как можно раньше.
We believe that this is also possible in the Middle East.
Мы считаем, что это возможно и на Ближнем Востоке.
I am well enough; but is it really possible?--
– Я в силах, но… разве это возможно?
No, I'm absolutely sure it's possible.
Нет, это я совершенно уверен, что это возможно.
And how could he have seen—how is it possible?...Hm .
И как мог он видеть — разве это возможно?..
The condition of artificers is, if possible, still worse.
Условия существования ремесленников, если это возможно, еще хуже.
"Is it possible?" "The way is long." "Fremen don't like to say no ," Idaho had told him once.
– А это возможно? – Путь долог… «Фримены не любят говорить “нет”», – так сказал ему как-то Айдахо…
If that were possible, then all this tank would have to do would be to have a little scoop underneath, and as it goes along, it would pick up the dirt and use it for fuel!
Если это возможно, все, что потребуется от танкистов, — копнуть немного под танком и катить себе дальше — на грязи вместо топлива!
This is a matter of fact which cannot now admit of any reasonable doubt; and the proof of it is, if possible, still more decisive with regard to Scotland than with regard to England.
Это факт, который не допускает ныне никаких сколько-нибудь обоснованных сомнений и который доказан еще более неопровержимо, если это возможно, для Шотландии, чем для Англии.
Is it really possible?” “What is this! Where am I!” she said, deeply perplexed, as if she had still not come to her senses. “But you, you, you're so...how could you make yourself do it?...What is this!”
Да разве это возможно?» — Да что это! Да где это я стою! — проговорила она в глубоком недоумении, как будто еще не придя в себя, — да как вы, вы, такой… могли на это решиться?.. Да что это!
This however becomes possible only in a society where the commodity-form is the universal form of the product of labour, hence the dominant social relation is the relation between men as possessors of commodities.
А это возможно лишь в таком обществе, где товарная форма есть всеобщая форма продукта труда и, стало быть, отношение людей друг к другу как товаровладельцев является господствующим общественным отношением.
Is it possible to talk as she does?
Разве так можно говорить, как она?
I'd not've believed it possible!
– Вот не думал, что такое возможно!
Hands, if possible,» said the captain.
Если можно, Хендса, – сказал капитан.
Was it possible that Dobby was here in Privet Drive?
Но возможно ли, чтобы Добби оказался здесь, на Тисовой?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test