Übersetzungsbeispiele
This is an indisputable fact, widely acknowledged by the international community.
Это -- бесспорный факт, широко признанный международным сообществом.
These indisputably constitute the only way by which we can reach our common goals.
Это бесспорно представляет собой единственный способ, которым мы можем достичь наших общих целей.
With respect to capital punishment, it was certainly encouraging that the state party had taken measures guaranteeing to those condemned to death conditions of detention that were equivalent to those of other prisoners and that certain death sentences had been nullified, but the delegation had indicated that 12 death sentences were still in effect although their implementation had been suspended, which indisputably constituted a violation of international law which, if it didn't expressly prohibit the death penalty, still prohibited the application of certain conditions that violated human rights law.
В вопросе о смертной казни, безусловно, обнадеживает принятие государством-участником мер, гарантирующих приговоренным к смертной казни условия содержания, соответствующие условиям содержания других заключенных, равно как и отмена смертных приговоров; однако делегация указала, что 12 приговоров к смертной казни все еще остаются в силе, хотя их исполнение приостановлено, а это бесспорно составляет нарушение международного права, которое если прямо и не запрещает смертную казнь, то запрещает ее применение в определенных условиях, противоречащих правам, связанным с правами человека.
Some elements of this architecture are indisputable.
Некоторые элементы этой структуры неоспоримы.
New Zealand's commitment to the family is indisputable.
Приверженность Новой Зеландии интересам семьи неоспорима.
This is indisputable evidence of our increased welfare!
Это -- неоспоримое свидетельство нашего возросшего благосостояния!
The conditional nature of the French declaration here is indisputable.
Присутствие условия во французском заявлении неоспоримо.
The authenticity of a unilateral act must obviously be indisputable.
Подлинность одностороннего акта должна, очевидно, быть неоспорима.
This is an indisputable fact recognized by all countries in the world.
Этот неоспоримый факт признается всеми странами мира.
The nexus of climate change and natural disasters is indisputable.
Связь стихийных бедствий и климатических изменений неоспорима.
1. Far-reaching environmental change is indisputable.
1. Далеко идущие экологические изменения неоспоримы.
An indisputable characteristic of the death penalty is its irreversibility.
Неоспоримой особенностью смертной казни является ее необратимый характер.
Africa is not part of the problem, but an indisputable part of the solution.
Африка является не частью проблемы, а неоспоримой частью решения.
No evasions, no sophisms (a multitude of which we shall yet encounter) can remove the clear and indisputable fact that Ernst Mach’s doctrine that things are complexes of sensations is subjective idealism and a simple rehash of Berkeleianism.
Никакие увертки, никакие софизмы (которых мы встретим еще многое множество) не устранят того ясного и неоспоримого факта, что учение Э.Маха о вещах, как комплексах ощущений, есть субъективный идеализм, есть простое пережевывание берклианства.
The benefits of telecommuting are indisputable.
Выгоды работы в дистанционном режиме являются бесспорными.
The positive humanitarian impact of the Protocol was indisputable.
Позитивное гуманитарное воздействие Протокола бесспорно.
There are indisputable achievements in the history of humankind.
Имеются бесспорные достижения, которыми отмечена история человечества.
Everyone will agree that this document is of indisputable interest.
Думаю, все согласятся с тем, что этот документ представляет бесспорный интерес.
It is indisputable that the Council must become more representative.
Бесспорно, что Совет должен стать более представительным.
The positive effects of this process on the development of society are indisputable.
Позитивное воздействие этого процесса на развитие общества бесспорно.
It is thus an active and indisputable partner of the international community.
Таким образом, он является активным и бесспорным партнером международного сотрудничества.
We believe that the treaty has several indisputable merits.
Договор, по нашему убеждению, обладает целым рядом бесспорных достоинств.
Islamophobia was indisputably growing but was not being contained; nor was there the will to contain it.
Исламофобия бесспорно растет, но ее не сдерживают, да и не видно никакого желания сдерживать ее.
And it is indisputable from any rational cost benefit analysis that I did everything correctly.
И бесспорно, как ни посмотри на рациональность затрат и результатов, я все сделал правильно.
Something like direct and indisputable proof!
На прямое и бесспорное доказательство походило бы!
Among the children of the same family, there can be no indisputable difference but that of sex, and that of age.
Между детьми одной и той же семьи бесспорные различия могут быть только по полу и возрасту.
On the one hand, the bourgeois, and particularly the petty-bourgeois, ideologists, compelled under the weight of indisputable historical facts to admit that the state only exists where there are class antagonisms and a class struggle, "correct" Marx in such a way as to make it appear that the gate is an organ for the reconciliation of classes.
С одной стороны, буржуазные и особенно мелкобуржуазные идеологи, — вынужденные под давлением бесспорных исторических фактов признать, что государство есть только там, где есть классовые противоречия и классовая борьба, — «подправляют» Маркса таким образом, что государство выходит органом примирения классов.
Health is another indisputably important aspect of long-term development.
Здравоохранение, бесспорно, является еще одним важным аспектом долгосрочного развития.
The Convention is indisputably one of the major achievements of the United Nations.
Заключение Конвенции бесспорно является одним из крупнейших достижений Организации Объединенных Наций.
International law is an indisputable foundation for a more peaceful, prosperous and just world.
Международное право, бесспорно, является основой более мирного, процветающего и справедливого мира.
It is a freshwater lake that is indisputably the most prominent topographical feature of the country.
Это пресноводное озеро бесспорно является наиболее значительной топографической особенностью страны.
17. The protection of civilians was indisputably a core responsibility of national authorities.
17. Защита гражданских лиц, бесспорно, является одной из основных обязанностей государственной власти.
49. Mr. BUERGENTHAL stressed that India was indisputably a democracy where the primacy of law was assured.
49. Г-н БЮРГЕНТАЛЬ прежде всего подчеркивает, что Индия, бесспорно, является демократической страной, где обеспечено верховенство права.
In my view, it is indisputable that the significance of international law has increased many-fold since the establishment of the United Nations.
На мой взгляд, бесспорным является то, что значение международного права возросло многократно за период, прошедший с момента создания Организации Объединенных Наций.
It is indisputable that this ill-intentioned policy has threatened peace and security in the volatile region of the Middle East for years.
Бесспорным является то, что эта злонамеренная политика в течение целого ряда лет угрожает миру и безопасности в нестабильном регионе Ближнего Востока.
18. The principle of due obedience is indisputably a factor in impunity which can lead to perennial violations of human rights.
18. Принцип надлежащего подчинения, бесспорно, является одним из факторов безнаказанности, который может привести к превращению нарушений прав человека в обычную практику.
Indeed, it is indisputable that the global targets we have set require further financial assistance and fresh, new approaches.
По сути, бесспорным является тот факт, что глобальные цели, которые мы поставили перед собой, требуют увеличения объема финансовой помощи и новых свежих подходов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test