Übersetzung für "it irrelevant" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
This is in any case irrelevant because of the facts listed above.
В любом случае в силу перечисленных фактов это не имеет значения.
In fact, this is irrelevant as the measurement should be terminated as soon as the rear of the vehicle passes BB".
В сущности, это не имеет значения, поскольку измерение следует прекращать сразу же после того, как задняя часть транспортного средства пересечет линию BB'.
The only argument put forward by the author for not having done so is that, in her view, the right to privacy is an "absolute right" and her failure to invoke this right in the domestic court is thus "irrelevant".
Единственный аргумент, выдвинутый автором в пользу того, что она не предприняла этого шага, состоит в том, что, по ее мнению, право на личную жизнь является "абсолютным правом" и тот факт, что она не отстаивала это право во внутригосударственном суде, в связи с этим "не имеет значения".
Now, even if that were true, it's irrelevant.
Даже если бы это была правда, теперь это не имеет значения.
No matter if it's merited or arrogant, it's irrelevant.
Не важно если это заслуженно или высокомерно, это не имеет значение.
It doesn't point to hairy cell. It's irrelevant.
Если это не указывает на волосатоклеточный лейкоз, то это не имеет значения.
But happily it's irrelevant because we own the man who took them.
Но, к счастью, это не имеет значения, так как человек, сделавший их, наш.
It's cool, it's what they love to do, but for most people, it's irrelevant.
Это здорово, это то, что они любят делать, но для большинства людей, это не имеет значения.
Because ultimately, whatever you say... However you feel about what you've done, it's irrelevant...
Поскольку в конечном счете, что не говори... как бы ты не относился к своим поступкам, это не имеет значения...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test