Übersetzung für "is trustworthy" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
:: Using reliable and trustworthy information technology
:: использование надежных и заслуживающих доверия информационных технологий;
By law they ought to be independent, honest and trustworthy”.
В соответствии с законом они должны быть независимыми, беспристрастными и заслуживающими доверия".
Acceptance of statistical information as official and trustworthy;
* восприятие статической информации в качестве официальной и заслуживающей доверия;
(b) applied by the relying party in a trustworthy manner; and
b) была применена доверяющей стороной заслуживающим доверия образом; и
This calculation was examined in court and was found to be objective and trustworthy.
Данный расчет был рассмотрен в суде и признан объективным и заслуживающим доверия.
The Office has interpreted it as Estonian official statistics becoming trustworthy.
Управление воспринимает это как свидетельство того, что эстонская официальная статистика стала заслуживать доверия.
Define the trustworthy environment using e-document as legal source;
Определение заслуживающей доверия среды использования электронных документов в качестве юридического источника;
41. It was also necessary to ensure that materials and sources were reliable and trustworthy.
41. Необходимо также обеспечить, чтобы материалы и источники информации были надежными и заслуживающими доверия.
Mediators should be perceived as trustworthy, impartial -- while adhering to the Charter -- and authoritative.
Посредники должны восприниматься как люди, заслуживающие доверия, беспристрастные, соблюдающие Устав и авторитетные.
For reasons which we will give, we do not consider the principal source of this claim trustworthy.
По причинам, которые мы огласим, мы не считаем основной источник этого утверждения заслуживающим доверия.
“Yes,” said Umbridge, pulling herself together, “yes… well, Miss Edgecombe tipped me off and I proceeded at once to the seventh floor, accompanied by certain trustworthy students, so as to catch those in the meeting red-handed.
— Да, — сказала Амбридж, снова взяв себя в руки, — да… так вот, мисс Эджком поставила меня в известность, и я немедленно отправилась на восьмой этаж в сопровождении нескольких учеников, заслуживающих доверия, дабы поймать виновников на месте преступления.
They will find us to be reliable and trustworthy partners.
Наименее развитые страны смогут убедиться в том, что мы являемся надежными и достойными доверия партнерами.
That is how we will show that we are trustworthy partners, credible and responsible.
Тем самым мы докажем, что мы являемся надежными, авторитетными и ответственными партнерами.
11. In addition, he considered it vital to specify in paragraph 31 that the “sources” from which the committees obtained their information be “trustworthy” or “appropriate”.
11. Помимо этого, как ему представляется, необходимо в пункте 31 уточнить, что "источники", из которых комитеты получают свою информацию, являются "надежными" или "соответствующими" источниками.
In a similar statement, the President of the European Union Chambers of Commerce in Korea (EUCCK) says: "...OIO has been a trustworthy strategic ally to EUCCK member firms in helping make Korea a more efficient and profitable place to do business."
В аналогичном ключе высказался и Председатель торговых палат Европейского союза в Корее (ТПЕСК), который отметил следующее: "...УОИВ является надежным стратегическим союзником компаний - членов ТПЕСК, помогающим превратить Корею в плацдарм для более эффективного и прибыльного бизнеса".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test