Übersetzung für "is panacea" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
I would like to say that, although law enforcement is the raison d'être of Interpol, we do not consider it as a panacea for all ills associated with the drug problem.
Хотелось бы подчеркнуть, что, хотя в основе деятельности Интерпола лежит правоохранительная деятельность, мы не считаем, что это панацея от всех бед, связанных с проблемой наркотиков.
It is Panacea, the niece of the leader.
Это Панацея, племянница вождя.
The Guidelines were a useful step in the right direction, but they were not a panacea.
Руководящие принципы - это важный шаг в правильном направлении, хотя они и не являются панацеей.
It is not a panacea for all that is ill.
Она не является панацеей от всех проблем.
At the same time, it was not a panacea.
В то же время они не являются панацеей.
But they are not a simple panacea.
Однако они не являются панацеей от всех бед.
However, they were not a panacea.
Тем не менее эти инициативы не являются панацеей.
However, SWFs are not a panacea.
В то же время ФНБ не являются панацеей.
This is not, however, a panacea for all problems.
Это, однако, не является панацеей от всех проблем.
Training was not a panacea for change.
Подготовка кадров не является панацеей для обеспечения изменений.
Clearly, “shock treatments” were not a panacea.
Совершенно очевидно, что "шоковая терапия" не является панацеей.
Consensus, while truly worthy, was not a panacea.
Консенсус, каким бы желательным он ни был, отнюдь не является панацеей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test