Übersetzungsbeispiele
Registered owner:
Зарегистрированный владелец:
Owner/operator:
Владелец/оператор:
Owner/beneficiaries
Владелец/бенефициар
Owner of satellite:
Владелец спутника:
The new registered owner and the new beneficial owner of the vessel also share an address
Новый зарегистрированный владелец судна и его новый владелец-бенефициар также имеют один и тот же адрес.
Owner of object launched:
Владелец запущенного
The owner of the house was not injured in the incident.
Владелец не пострадал.
Owner (name, address):
Владелец (название, адрес):
The owner shall be compensated.
Владелец получает компенсацию.
Owner of the space object:
Владелец космического объекта:
A commodity-owner is thus confronted with a money-owner.
Следовательно, товаровладельцу противостоит владелец денег.
Could the old owner be right twice?
Что, если прежний владелец и тут окажется прав?
The voice shocked him because he recognized it and knew the owner of it was dead.
Звук этого голоса потряс его: ведь владелец голоса был давно мертв!
You are the rightful owner of number twelve, Grimmauld Place and of Kreacher.
Ты — полноправный владелец дома номер двенадцать на площади Гриммо, а также Кикимера.
Whether the tax was to be advanced by the inhabitant, or by the owner of the ground, would be of little importance.
Мало будет иметь значения, кто непосредственно уплачивает налог — наниматель или владелец участка.
The owner of the ship, knowing this offence, forfeits all his interest in the ship and furniture.
Владелец судна, знающий об этом преступлении, утрачивает свои права на судно и его оборудование.
The owner of the match was not a Vogon, but he knew all about them and was right to be nervous.
Владелец спички не был вогон, зато знал о вогонах все и имел полное право нервничать.
And she realized that the owner of that voice had permitted himself only the small sounds, the natural sounds of the desert.
Тут же она сообразила, что владелец голоса был неслышим потому, что звуки его движения были неотличимы от обычных звуков пустыни.
The restaurant owner said, “That guy has his nerve, arguing with a guy who’s studied light all his life!”
А владелец ресторана сказал: — Ну и нахал же этот малый — спорит с человеком, который всю жизнь изучает свет!
But the owner of that stock necessarily wishes to dispose of as great a part of those goods as he can at home.
Но владелец этого капитала необходимо стремится сбыть возможно большую часть этих товаров у себя на родине.
Most were owners of small or microenterprises.
Большинство из них являлись владельцами малых или микропредприятий.
He is married and is the owner of a local supermarket.
Женат, является владельцем местного супермаркета.
Santa Fe was the owner of this tangible property; and
с) "Санта Фе" является владельцем этого материального имущества; и
It did not even know that Mr. Idris was the owner of the Al-Shifa factory.
Она не знала даже, кто является владельцем фабрики.
- Is the owner of a substantial part of empty plots.
- является владельцем значительной части пустующих земельных участков.
The non-Kuwaiti claimant reiterated that he was the owner of the business.
Некувейтский заявитель вновь указал, что он являлся владельцем магазина.
Moreover, the beneficial owner of the asset must be disclosed.
Кроме того, подлежит раскрытию информация о том, кто является владельцем-бенефициаром активов.
Mr. Shaqibel is the owner of a computer shop in Sana'a.
Г-н Шакибел является владельцем компьютерного магазина в Сане.
1977 to present Owner, R. M. A. Chongwe and Company
С 1977 года является владельцем "РМА Чонгви энд компани"
He is the owner of a trucking company and owned four trucks.
Он являлся владельцем компании по перевозке грузов и имел четыре грузовика.
Well, if George is owner of half the estate now, shouldn't you represent him?
Ну, если Джордж является владельцем половины имущества теперь, разве ты не должна представлять его интересы?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test