Übersetzung für "is however nothing" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
However, nothing should be taken for granted.
Однако ничто не должно восприниматься как должное.
However, nothing has been done to right the wrong.
Однако ничего не было сделано, чтобы исправить ошибки.
However, nothing prevents Amerindians from referring to themselves as Indigenous.
Однако ничто не мешает индейцам называть себя коренными жителями.
However, nothing will be more important than the commitment and determination of the parties themselves.
Однако ничего не может быть важнее приверженности и решимости самих сторон.
However, nothing could be more vital than the survival of our children.
Однако ничто не может быть важнее, чем выживание наших детей.
However, nothing is said about how the provisions of the two parts are to be differentiated.
Однако ничего не говорится о том, как следует проводить различия между положениями этих двух частей.
However, nothing in this article shall affect the rights or obligations of the States Parties under this Convention.
Однако это не затрагивает прав или обязанностей государств - участников, вытекающих из настоящей Конвенции.
However, nothing has been done and there is no other remedy they can resort to in Kosovo.
Однако ничего не было сделано, и в Косово не существует какого-либо другого средства правовой защиты, которым они могли бы воспользоваться.
However, nothing indicates that the author himself lodged any such proceedings in France or before the European Court.
Однако ничего не указывает на то, что сам автор предъявил иск во Франции или в Европейском суде.
However, nothing in this Section shall prevent appointment of men to the positions that are suitable for men only".
Однако ничто в настоящем разделе не препятствует назначению мужчин на должности, которые предназначены только для мужчин".
However, nothing would stop the submission of the resolution to the General Assembly.
Тем не менее ничто не остановит представление резолюции на рассмотрение Генеральной Ассамблеи.
However, nothing prevents a married woman from keeping her maiden name and adding her husband's to it.
Тем не менее ничто не мешает замужней женщине сохранить свою девичью фамилию и присоединить ее к фамилии своего мужа.
However, nothing in the Law or in practice prevents members from vulnerable groups to enter and to pertain to security forces and Law enforcement agencies.
Тем не менее, ничто в законодательстве или в практике не препятствует тому, чтобы представители уязвимых групп принимались в ряды сотрудников сил безопасности или правоохранительных органов и состояли в них.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test