Übersetzung für "is hardened" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Those structures were forged in the fires of World War II, hardened in the frost of the Cold War and entrenched by the legacies of colonialism and exploitation.
Эти структуры были выкованы в пожаре Второй мировой войны, закалены в период <<холодной>> войны и укреплены с помощью политики колониализма и эксплуатации.
By gymnastic exercises it was intended to harden his body, to sharpen his courage, and to prepare him for the fatigues and dangers of war;
Посредством гимнастических упражнений имелось в виду закалить его тело, развить в нем мужество и подготовить его к тяготам и опасностям войны;
A hardened steel mass of 1 kg shall be dropped from a height of ...
Груз из закаленной стали массой 1 кг сбрасывается с высоты ...".
They want to become pilots hardened by experience, and steer their own life.
Скорее, им больше по душе роль закаленных пройденными испытаниями капитанов, стоящих у штурвала собственной жизни.
Solid hardened-steel ball with a mass of 2,260 g +- 20 g.
6.4.1.1 Цельнолитой шар из закаленной стали массой 2 260 г +- 20 г.
Solid, smooth, hardened-steel ball with a mass of 227 g +- 2 g.
6.3.1.1 Цельнолитой гладкий шар из закаленной стали массой 227 г +- 2 г.
Hardened-steel ball with a mass of 227 +- 2 g and a diameter of approximately 38 mm.
2.1.1.1 Шар из закаленной стали массой 227+-2 г и диаметром приблизительно 38 мм.
A hardened steel mass of 4 kg shall be dropped from a height of 1 m so as to deliver the impact velocity 4.4 m/s.
Груз из закаленной стали массой 4 кг сбрасывается с высоты 1 м, с тем чтобы сообщить ему ударную скорость 4,4 м/с.
In November 2002 an elite group of 25 hardened Sierra Leonean ex-RUF and CDF fighters was redeployed to the eastern front -- the Côte d'Ivoire border.
В ноябре 2002 года на восточный фронт, к границе с Кот-д'Ивуаром, была направлена элитная группа в составе 25 закаленных в боях сьерралеонцев из числа бывших членов ОРФ и бойцов СГО.
27. Battle-hardened and growing accustomed to fighting an insurgency, government forces benefited from wide logistical support and personnel provided by allies, including the deployment of military advisers.
27. Закаленные в боях и набравшие опыт в борьбе с повстанцами правительственные войска опирались на широкую материально-техническую помощь и поддержку в живой силе со стороны союзников, включая размещение военных советников.
The profile of militancy in the Kashmir valley and several districts of the Jammu region has witnessed an unprecedented qualitative new dimension due to the presence of an estimated 500 battle-hardened, highly trained and well-armed mercenaries.
Военная деятельность в долине Кашмира и ряде областей района Джамму приобрела совершенно новый в качественном отношении характер в связи с присутствием там примерно 500 закаленных в боях, прекрасно подготовленных и хорошо вооруженных наемников.
Osama Bin Laden has already urged Abu Musab Al-Zarqawi to form groups to fight abroad and he knows that he needs this new breed of hardened fighters in order to demonstrate that Al-Qaida still has the power to mount major attacks outside areas of conflict.
Усама Бен Ладен уже обратился к Абу Мусабу аз-Заркави с настоятельным призывом организовать группы для ведения боевых действий за границей, и он знает, что это новое поколение закаленных бойцов поможет ему доказать способность <<Аль-Каиды>> организовывать новые широкомасштабные нападения за пределами районов конфликта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test