Übersetzung für "is fits" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
There is no one-strategy-fits-all.
а) универсального подхода не существует.
There is no one-size-fits all approach.
Единого подхода не существует.
There could be no "one size fits all" approach.
Здесь не может быть <<универсального>> подхода.
There is no one-size-fits-all solution.
Одинакового решения, которое подходило бы для всех, не существует.
The current framework risks replacing the former "one-size fits all" approach to a "four or five-sizes fits all" approach.
В рамках нынешнего механизма существует риск замены прежнего одинакового для всех подхода подходом, предусматривающим использование всего четырех или пяти вариантов для всех.
C. No one-size-fits-all approach
C. Универсального подхода не существует
A "one-size-fits-all" approach could not apply.
Не может быть приемлемым единый для всех подход.
The one-size fits all approach should not be applied.
Не следует применять единый для всех подход.
However, the "one size fits all" approach was not appropriate.
Однако уравнительный подход здесь неприемлем.
One-size-fits-all approaches must be avoided.
Следует избегать универсальных подходов.
If Stuart reckons Rhys is fit for the job...
Если Стюарт считает, что Рис подходит для этой работы...
It's not a great saying but it certainly is fitting today.
Не самая лучшая пословица но очень уж подходит сегодня.
Mike, you really think this dump is fit for a wedding?
Майк, ты действительно думаешь, что эта свалка подходит для свадьбы?
The tunnel of love is fitting because I'm beginning to love you in my way.
Я укрылась от тебя. Тоннель любви подходит потому, что я начинаю любить тебя, на свой манер.
When we travel, we kill the enemy... Drowning Pool. "Let the bodies hit the floor" is fitting for the job.
"Драунинг пул", "Пусть тела ударяют о пол" - как раз подходит для нашей работы.
Your killer is being turned over to us by the authorities until it is determined whether he is fit to stand trial.
Этот убийца был передан нам властями. Он будет у нас до тех пор, пока не подтвердится, что он подходит к обычному суду.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test