Übersetzungsbeispiele
Partnership is essential for that.
В этом деле необходимо сотрудничество.
It is therefore essential to:
В связи с этим необходимо:
Partnerships are essential.
Партнерства абсолютно необходимы.
Therefore it is essential to:
В связи с этим существенно необходимо:
Transparency is essential.
Крайне необходимым условием является транспарентность.
Essential infrastructure;
e) жизненно необходимые объекты инфраструктуры;
Changes are necessary and essential.
Конечно, перемены важны и необходимы.
Diversity is essential in that respect.
Необходимо обеспечить его диверсификацию.
Multilateral engagement is essential.
Необходима многосторонняя вовлеченность.
A new effort is essential.
Необходимы новые усилия.
Sometimes a chat is essential.
Иногда она необходима.
Finding Dale Barbara - is essential.
Найти Дэйла Барбара просто необходимо.
This trip is essential to our business, and this business is essential to you.
Эта поездка необходима для нашего дела, и дело необходимо для тебя.
Abstinence prior to battle is essential!
Перед битвой необходимо воздержание!
She is essential to our success.
Она необходима для нашего успеха.
Will's partnership is essential to this firm.
Партнёрство Уилла необходимо этой фирме.
is essential in all facets of life.
Необходима во всех аспектах жизни.
Then it is essential we recover them.
Тогда нам необходимо найти их.
A warm and dry place is essential.
Теплое и сухое место необходимо.
A video record is essential to this inquiry.
Запись необходима для дела.
The presence of the secretary as an intermediary was, he judged, essential in this case.
посредничество секретаря для доклада было необходимо.
The first and most essential step is to remove Azkaban from the control of the Dementors—
Прежде всего необходимо удалить всех дементоров из Азкабана…
It does not, however, seem essential to the nature of the trade that it should be so.
Однако эта особенность отнюдь не представляется необходимо присущей чертой такой торговли.
It was another of the essential ingredients that she felt her son needed; people with a goal.
И это давало ее сыну еще один необходимый компонент успеха – народ, у которого есть цель.
By allowing to American cattle, in all shapes, dead or alive, a very extensive market, the law endeavors to raise the value of a commodity of which the high price is so very essential to improvement.
Открывая очень обширный рынок американскому скоту во всех его видах, как битому, так и живому, закон старается повысить стоимость товара, высокая цена которого так необходима для возделывания земли.
The most distinct and best connected account of this doctrine is to be found in a little book written by Mr. Mercier de la Riviere, some time intendant of Martinico, entitled, The Natural and Essential Order of Political Societies.
Наиболее отчетливое и связное изложение этой теории можно найти в небольшой книге, написанной Мерсье де ла Ривьером, бывшим интендантом в Мартинике, и озаглавленной "Естественный и необходимый строй политических обществ"* [* Mercier de la Riviиre.
The three most essential parts of literary education, to read, write, and account, it still continues to be more common to acquire in private than in public schools; and it very seldom happens that anybody fails of acquiring them to the degree in which it is necessary to acquire them.
Три наиболее важные части общего образования — чтение, письмо и счет — все еще принято больше усваивать в частных школах, а не в общественных, и очень редко бывает, чтобы кто-либо не сумел усвоить их в той степени, в какой это необходимо.
The public can impose upon almost the whole body of the people the necessity of acquiring those most essential parts of education, by obliging every man to undergo an examination or probation in them before he can obtain the freedom in any corporation, or be allowed to set up any trade either in a village or town corporate.
Государство может сделать необходимым почти для всего населения приобретение этих наиболее существенных знаний, сделав обязательным экзамен или испытание в них для каждого, желающего сделаться членом какой-либо корпорации или намеревающегося заняться каким-нибудь промыслом в деревне или городе.
Because that is not what is essential -- what is essential is the substance.
Ибо важно не это -- важна суть вопроса.
But they are essential.
Но они очень важны.
For this purpose, it is essential to:
Для этого крайне важно следующее:
Diversity is essential there.
Здесь чрезвычайно важно разнообразие.
It was essential that they should be reunited.
Важно воссоединить эти семьи.
It was essential to remedy that situation.
Важно исправить эту ситуацию.
Accountability is essential.
Подотчетность имеет крайне важное значение.
It is vital that this essential element be complied with fully.
Исключительно важно обеспечить, чтобы этот важнейший аспект был выполнен в полном объеме.
- Protecting essential facilities;
охрана жизненно важных объектов;
Emotional detachment is essential.
Важна эмоциональная отрешенность.
Speed is essential, lieutenant.
Скорость для нас важна, лейтенант.
Saying "please" is essential.
Выражения "пожалуйста" имеет важное значение.
A collegial atmosphere is essential.
Важно соблюдать коллегиальную атмосферу.
Free trade with Cuba is essential.
Свободная торговля с Кубой имеет важное значение.
Marking time accurately is essential to Islam.
Знать точное время - важно для ислама.
It is essential that we find it, Hastings.
Очень важно найти его, Гастингс.
School is important, and math is essential.
И она важна. А математика тут обязательна.
And on some islands that is essential.
И на некоторых островах это очень важно.
It is essential that I talk to you.
Мне очень важно с вами поговорить.
“And Voldemort himself must do it, Severus. That is essential.”
— И убить его должен сам Волан-де-Морт, Северус. Это самое важное.
Extra care has been used in sealing essential areas against sand and dust.
Особое внимание уделено защите от песка и пыли наиболее важных узлов.
It is essential that I give the boy enough information for him to do what he needs to do.
Мальчик должен — это крайне важно — получить от меня достаточно информации, чтобы выполнить свою задачу.
The protection of trade in general has always been considered as essential to the defence of the commonwealth, and, upon that account, a necessary part of the duty of the executive power.
Общее покровительство торговле всегда считалось крайне важным для защиты государства и составляло поэтому неотъемлемую часть обязанностей исполнительной власти.
He is as much mutilated and deformed in his mind as another is in his body, who is either deprived of some of its most essential members, or has lost the use of them.
Его дух так же искалечен и обезображен, как и тело человека, лишившегося какого-либо важного члена или утратившего способность владеть им.
“We don’t mind sleeping in the living room,” said Harry, who knew that Griphook would think poorly of having to sleep on the sofa; keeping Griphook happy was essential to their plans.
— Нам и в гостиной хорошо, — быстро сказал Гарри. Он знал, что Крюкохват не обрадуется, если его попросят спать на диване, а для них важнее всего, чтобы гоблин был доволен.
A man without the proper use of the intellectual faculties of a man, is, if possible, more contemptible than even a coward, and seems to be mutilated and deformed in a still more essential part of the character of human nature.
Человек, лишенный умственных способностей, представляется еще более жалким, чем трус, и кажется искале ченным и изуродованным в еще более важном свойстве характера человека.
I would like to add something that’s not essential to the science, but something I kind of believe, which is that you should not fool the layman when you’re talking as a scientist.
Я хотел бы добавить к этому кое-что для науки не столь уж и существенное, но на мой взгляд важное: не нужно дурачить рядового человека, неспециалиста, когда вы разговариваете с ним как ученый.
And Paul, walking behind Chani, felt that a vital moment had passed him, that he had missed an essential decision and was now caught up in his own myth.
А Пауль, следовавший за Чани, почувствовал, что миг жизненно важного решения миновал – он упустил возможность сделать решительный шаг, и теперь собственный миф поглотит его.
“We have protected him because it has been essential to teach him, to raise him, to let him try his strength,” said Dumbledore, his eyes still tight shut. “Meanwhile, the connection between them grows ever stronger, a parasitic growth.
— Мы оберегали его, потому что было очень важно обучить его, вырастить, дать ему испробовать свою силу. — Дамблдор по-прежнему не поднимал плотно сомкнутых век. — Тем временем связь между ними все крепнет, болезненно разрастается.
It remains essential that it be respected.
Их соблюдение по-прежнему имеет важное значение.
This is essential for the planning process.
Это имеет важнейшее значение для процесса планирования.
Their contribution to the local economy is essential.
Их вклад в местную экономику имеет важнейшее значение.
User education is therefore essential.
Поэтому просвещение пользователей имеет важное значение.
Gender equality was essential to democracy.
Гендерное равенство имеет важнейшее значение для демократии.
Education is essential in effective practices.
Образование имеет важнейшее значение для эффективной практики.
This is essential for a quality service.
Это имеет важное значение для обеспечения качественного обслуживания.
Disarmament is essential for international peace.
Разоружение имеет важное значение для обеспечения международного мира.
65. Financing was essential for development.
65. Финансирование имеет важное значение для обеспечения развития.
This is essential if the group's needs are to be made more visible in the community.
Это имеет важное значение для обеспечения их интересов.
Meticulous concealment is essential for the survival of a sniper.
Дотошный маскирования имеет важное значение Для выживания снайпера.
Now, the questionnaire is essential to our research.
В данный момент, анкета имеет важное значение в нашем исследовании.
A new type of thinking is essential, if mankind is to survive and move toward higher levels.
Новый тип мышления имеет важное значение если человечество хочет выжить и продолжать эволюционировать.
And we can't get a good Wi-Fi signal, which is essential to our presentation.
И мы не можем получить хороший Wi-Fi сигнала, который имеет важное значение для нашей презентации.
God bless them, and... please give Gary some control in his life, which is essential to... to his well-being.
Боже благослови их подари Гари контроль над своей жизнью... это имеет важное значение для его благополучия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test