Übersetzung für "is button" auf russisch
Is button
Übersetzungsbeispiele
Control buttons and panel damaged
Повреждены цветные кнопки и панель
English and local language switch button;
кнопка переключения на английский и местный языки;
(c) by depressing a button (pushpull control).
с) нажатием кнопки (реверсивный орган управления).
Button or switch located on the left handlebar.
Кнопка или переключатель, расположенные на руле, с левой стороны.
Press the button to change your password.
6. Нажмите кнопку для изменения вашего пароля.
To enter the exercise mode you need to click on the button "enter exercise mode", to exit click on the button "exit exercise mode")
Для перехода в режим тренировки необходимо нажать кнопку "ВОЙТИ В РЕЖИМ ТРЕНИРОВКИ", для выхода из режима тренировки необходимо нажать кнопку "ВЫЙТИ ИЗ РЕЖИМА ТРЕНИРОВКИ".)
Rotating a table requires the user to mark a dimension, to check the respective radio button and to push the "refresh preview" button as shown in figure 14.
Изменение параметров таблицы требует от пользователя пометки признаков, соответствующей круглой кнопки и нажатия на кнопку "refresh preview", как этой показано на рис. 14.
Reception/transmission shall be selected by a push-button.
Положение прием/передача выбирается при помощи кнопки.
In other words, push the red button, please.
Иными словами, нажмите, пожалуйста, красную кнопку.
With the mere push of a button, the human race could be destroyed.
Достаточно лишь нажать кнопку, и все человечество может быть уничтожено.
Instead of directing these hostile songs at me her target now is Buttons.
Вместо того, чтобы адресовать эти враждебные песни мне сейчас ее цель - Баттонс (Кнопка, как слэнг - Булки, Задница)
They didn’t have to sit in another room and push buttons!
Не сидели в другом зале, нажимая на кнопки.
It said, This is probably the best button to press.
Записка гласила: “Пожалуй, самым разумным будет нажать вот эту кнопку.”
Slartibartfast touched a button and added, not entirely reassuringly.
Слартибартфаст нажал какую-то кнопку и добавил, не слишком утешительно:
Ron pressed a tiny silver button on the dashboard.
И Рон нажал крошечную серебряную кнопку на приборной доске.
“No, no!” he says, “I’m supposed to push the buttons for you.” “What?” “Yes!
— Нет-нет! — говорит малый. — На кнопки нажимать должен я, а не вы. — Что? — Ну да!
You see, I’m not Jewish, so it’s all right for me to push the buttons.
Понимаете, я не еврей, так что мне нажимать на кнопки можно.
I say, “Which floor?” and my hand’s ready to push one of the buttons.
Я спрашиваю: — Вам какой этаж? — и протягиваю руку к кнопкам.
I begin to push the buttons, and he says, “If you want it exactly, it’s 2304.”
Я начинаю жать на кнопки, а он: — Если точно, 2304.
He pointed a thick finger at a purple button near the speedometer.
И он указал толстым пальцем на багровую кнопку по соседству со спидометром.
The panel lit up with the words Please do not press this button again.
На экране зажглась надпись “Будьте любезны больше не нажимать эту кнопку”.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test