Übersetzung für "infect" auf russisch
Infect
Verb
Übersetzungsbeispiele
Malaria alone infects up to 500 million persons each year, killing almost 1 million.
Только малярией ежегодно заражаются до 500 млн. человек, из-за чего погибает почти 1 млн. человек.
An increasingly disproportionate number of girls are being infected with HIV/AIDS.
Все больше и больше девочек заражаются ВИЧ/СПИДом.
That means five infections every second, and half of the newly infected are children.
Это означает, что каждую секунду инфекцией заражается 5 человек и половина из них -- дети.
Women become infected at a younger age than men.
Женщины заражаются в более молодом возрасте, чем мужчины.
At the same time, another 12,000 become infected with HIV.
Одновременно ВИЧ заражаются еще 12 000 человек.
The parasites enter the bloodstream and infect red blood cells.
Эти паразиты попадают в кровь и заражают красные кровяные тельца.
Babies are still being infected with HIV and dying, as are their mothers.
Новорожденные и их матери попрежнему заражаются ВИЧ-инфекцией и умирают.
An estimated 500 000 South Africans are infected each year.
По оценкам, ежегодно заражаются около 500 тыс. южноафриканцев.
Symptoms: White mould mainly infects the growing plant.
Симптомы: белая гниль, как правило, заражает растения в вегетативный период.
Inoculum: Spores from foliage infect tubers in soil.
Инокулят: споры, распространяющиеся от ботвы, заражают клубни, находящиеся в почве.
You infect people.
Вы заражаете людей.
Lex is infecting you.
Лекс заражает тебя.
Let's not infect anyone.
Никого не заражаем.
You're infecting yourself.
Ты сам себя заражаешь.
People get infected.
Люди заражаются таким образом.
Some bacterial infections don't infect rats.
Некоторые бактериальные инфекции не заражают крыс.
It's infecting her brain.
Это заражает её мозг.
I didn't infect him.
Я его не заражала.
That thing's infecting you.
Эта штука заражает тебя.
You're infecting this country.
Вы заражаете эту страну.
Entire settlements, entire cities and nations would be infected and go mad.
Целые селения, целые города и народы заражались и сумасшествовали.
His gloom seeped through the house, oozing under doorways like some noxious gas, so that all of them became infected by it.
Его уныние расползалось по дому, просачивалось под двери, как ядовитый газ, заражало остальных.
Nevertheless, one commodity infects another through their common value-relation, so that their prices, expressed in gold or silver, gradually settle down into the proportions determined by their comparative values, until finally the values of all commodities are estimated in terms of the new value of the monetary metal.
Но по мере того как товары вступают в стоимостные отношения друг с другом, один товар заражает другой, и золотые или серебряные цены товаров мало-помалу выравниваются в соответствии с пропорциями, которые определяются самими стоимостями товаров, пока, наконец, все товарные стоимости не будут оцениваться соответственно новой стоимости денежного металла.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test