Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
If that was indeed so, the situation should be rectified.
Если это действительно так, то положение следует исправить.
Chapter 7 of the Constitution was indeed so cryptic that it could be variously interpreted.
Действительно, глава 7 Конституции является настолько туманной, что ее можно толковать по-разному.
If that were indeed so, what was the situation at present, what rights did a person now being held at a police station have in practice and what specific arrangements had been or were being made to apply current and future safeguards?
Если это действительно так, то какова нынешняя ситуация, какими правами сегодня реально обладает лицо, подвергаемое задержанию в отделении милиции, и каковы конкретные условия осуществления действующих и будущих гарантий?
Indeed, so extreme and unprecedented is this legislation that the United States' own Department of State conceded that it could not be defended under international law and opposed its adoption until the United States Executive cynically abandoned legal principle for political gain.
Действительно, этот закон является настолько экстремальным и беспрецедентным, что государственный департамент самих Соединенных Штатов был вынужден признать, что его невозможно защитить с точки зрения международного права, и выступал против его принятия до того, как исполнительная власть Соединенных Штатов цинично попрала юридический принцип для извлечения политических выгод.
If it is indeed so, the choices may be limited to those where at least minimum cooperation on the ground can be assured and where the future United Nations presence could help disengage troops, prevent a resumption of hostilities and create the much needed space for the full implementation of the Algiers Agreement and dialogue between the parties.
Если это действительно так, то выбор может быть ограничен вариантами, которые предполагают, по крайней мере, минимальное сотрудничество на местах, при котором будущее присутствие Организации Объединенных Наций могло бы способствовать разъединению войск, предотвращению возобновления военных действий и созданию столь необходимых условий для полного осуществления Алжирского соглашения и ведения диалога между сторонами.
Furthermore, the whole of the second part of the second sentence, from "which are reflected" onwards, did not belong in that paragraph, unless Mrs. Robinson had herself actually told the Committee that its request was indeed so reflected, in which case the second sentence should end with the words "the biennium 2000-2001" and a new sentence should begin with the words "The High Commissioner informed the Committee ...".
Более того, вся вторая часть второго предложения, начиная со слов <<который отражен>>, не относится к этому пункту, если только г-жа Робинсон сама фактически не сказала Комитету, что его просьба была действительно так выражена; в этом случае второе предложение должно быть закончено словами <<двухлетний период 2000 -- 2001>>, а новое предложение должно начинаться словами <<Верховный комиссар сообщил Комитету...>>.
Indeed, so far as the Special Rapporteur has been able to determine, this implication appears to have been so self-evident as to have never inspired discussion in the drafting process, interpretative notes or circulars of the Division of International Protection of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), authoritative statements by the Executive Committee of UNHCR or any other similar body, or even analyses in any subsequent academic commentaries on the Convention.
Действительно, насколько смог выяснить Специальный докладчик, такое понимание было настолько очевидным, что никогда не вызывало дискуссий в ходе разработки документа, подготовки записок или циркуляров о толковании в Отделе международной защиты Управления Верховного комиссара по делам беженцев (УВКБ), авторитетных заявлений Исполнительного комитета УВКБ или какого-либо другого аналогичного органа и даже при анализе любых последующих научных комментариев к этой Конвенции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test