Übersetzung für "in days there were" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
In a few days, we were able to defuse this tension;
В течение нескольких дней мы сумели разрядить напряженность;
In three days, you were supposed to cover the whole system, and after we only had some general refresher in a few days.
Приходилось изучать всю систему за три дня, после чего через несколько дней проводилось повторение общей информации.
After a few days, there were taken, handcuffed and blindfolded, to Libreville airport, where they were handed over to a unit of Equatorial Guinea's State security service.
Через несколько дней они были доставлены в наручниках и с завязанными глазами в аэропорт Либревиля, где их передали сотрудникам сил государственной безопасности Экваториальной Гвинеи.
They recount that for 14 months after their arrest they were held in police facilities, not in a prison, and that for the first few days they were imprisoned with 20 other women in a small, dirty, windowless cell.
Они рассказывают, что в течение 14 месяцев после их ареста их содержали не в тюрьме, а в полиции и что в течение первых нескольких дней они содержались в маленькой и грязной камере без окон, где находилось еще 20 женщин.
The escalation of the violence in July meant that the main roads linking Muramvya to Gitega and Bujumbura Rural were closed for several days, as were schools in these provinces.
В результате роста насилия в течение этого месяца на несколько дней было приостановлено движение по дорожным артериям, соединяющим провинцию Мурамвья с провинциями Гитега и Бужумбура - сельский район; кроме того, в этих провинциях были закрыты учебные заведения.
Speaking by telephone, the manager of the Bent Jbail amusement park said that a large number of families, including United States, French and Canadian nationals, had been under siege in an underground shelter for days and were in an extremely bad humanitarian situation.
Менеджер этого парка по телефону сказал, что большое число семей, включая граждан Соединенных Штатов, Франции и Канады, находятся в осаде в подземном убежище в течение уже нескольких дней и их гуманитарное положение чрезвычайно тяжелое.
Eleven Palestinian youths suspected of throwing stones and of incitement to rioting had also been arrested in Hebron in recent days and were expected to be sentenced shortly, in speedy trials at military courts.
Одиннадцать палестинских молодых людей, подозревавшихся в забрасывании камнями и подстрекательстве к мятежу, также были арестованы в Хевроне в течение нескольких дней, предшествующих упомянутой дате, и ожидалось, что вскоре им будет объявлен приговор после проведения коротких судебных процессов в военных судах.
The detainees charged that during several “waiting” periods between interrogations (periods that lasted from a few hours to days), they were forced to sit on a low chair with their hands tied behind their backs, their heads covered with a sack, while loud music was played.
Задержанные лица утверждали, что во время нескольких периодов "ожидания" между допросами (периоды продолжительностью от нескольких часов до нескольких дней) их заставляли сидеть на низком стуле со связанными за спиной руками, с мешками на головах, при этом играла громкая музыка.
123. Those arrested by the security forces during the events of 28 September 2009 and the days following were held, in some cases for days or weeks, in various detention centres, the principal ones being camp Alpha Yaya Diallo, camp Kundara, the PM3 gendarmerie barracks and the Cameroun CMIS barracks.
123. Лица, задержанные силами безопасности в ходе событий 28 сентября 2009 года и последующие дни, содержались, некоторые в течение нескольких дней или недель, в различных центрах задержания, основными из которых являются лагерь Альфа Яйа Диалло, лагерь Кундара, казарма ПМ3 жандармерии и казарма <<Камерун>> СМИС.
A/54/121 According to the United States State Department, during 1998 military units and civilian paramilitary forces continued to regularly detain civilians for interrogation; most were held in extralegal military detention centres, often with no notification of relatives, were mistreated for several days and were then released.
Согласно данным государственного департамента Соединенных Штатов, в течение 1998 года вооруженные подразделения и гражданские военизированные отряды продолжали регулярно задерживать гражданских лиц для допросов; большинство из них содержались в не предусмотренных законом военных центрах содержания под стражей, где с ними жестоко обращались по нескольку дней, а затем отпускали, и при этом зачастую родственников никак не уведомляли об их судьбе.
Due to the World Trade Center attacks, sessions to be held on day two and day three were postponed.
Изза нападений на Всемирный торговый центр заседания, намеченные на второй и третий дни были отложены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test