Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
(a) Agreements on the implementation of the National Cathedral Plan (conservation and restoration work);
а) соглашения по реализации Национального плана соборов (сохранение и реставрация);
There is also a religious ceremony, which is celebrated in the SaintRoman Chapel at the Cathedral;
Кроме того, в соборе, а именно в помещении часовни Св. Романа, проводится церковная служба.
In December 1998, a bomb is said to have exploded in the cathedral, injuring a worshipper.
В декабре 1998 года в соборе было взорвано взрывное устройство, в результате чего один верующий получил ранения.
Tutu became Dean of St. Mary's Cathedral, Johannesburg, in 1975, but shortly thereafter was elected Bishop of Lesotho.
В 1975 году Туту стал деканом Собора Св. Марии в Йоханнесбурге, однако вскоре после этого его избирают епископом Лесотским.
For example, it is possible to create a map of Gothic cathedrals in Europe, but without this detailed description it is only a category, not an identikit.
Например, можно составить карту готических соборов в Европе, но без подробного описания это будет лишь категорией, а не опознавательным набором материалов.
To that effect, they dynamited or demolished all Bishops' residences and cathedral churches, including those in Pakrac, the hub of Serbian spiritual life in Western Slavonia, Osijek, Karlovac and elsewhere.
В этих целях они взорвали или уничтожили все жилые резиденции епископов и кафедральные соборы, включая соборы в Пакраце, являвшемся центром сербской духовной жизни в Западной Славонии, Осиеке, Карловаце и прилегающих районах.
It therefore welcomed a new study of a cathedral (Lincoln) in the United Kingdom where air pollution impacts are important.
Поэтому она приветствовала новое обследование одного из соборов (Линкольна) в Соединенном Королевстве, где отмечается значительный уровень воздействий загрязнения воздуха.
Examples of possible identikits could be "a typical semi-detached house in the United Kingdom" or "a typical Gothic cathedral in Europe".
10. Примерами опознавательного набора материалов могут служить "типичный спаренный дом в Соединенном Королевстве" или "типичный готический собор в Европе".
A contract for the restoration of the Catholic cathedral in Prizren with a donation from Albania was signed in September, with the work due to begin in October.
В сентябре был заключен контракт на проведение работ по восстановлению католического собора в Призрене, которые будут финансироваться за счет пожертвования Албании и начнутся в октябре.
Many historic cathedrals have been damaged in the cities of Šibenik, Zadar, Vinkovci, Karlovac, Osijek, Gospić, Knin and Škabrnja.
Причинен ущерб большому числу соборов, являющихся историческими памятниками, в городах Шибеник, Задар, Винковци, Карловац, Осиек, Госпич, Книн и Шкабрня.
Though Harry could see only a fraction of the immense gold walls surrounding the field, he could tell that ten cathedrals would fit comfortably inside it.
И хотя Гарри была видна лишь часть колоссальных золотых стен, окружавших поле, он мог бы с уверенностью сказать, что внутри можно свободно разместить десяток кафедральных соборов.
Marfa Petrovna was utterly astonished and 'devastated anew,' as she herself confessed to us, but at the same time she became fully convinced of Dunechka's innocence, and the very next day, a Sunday, she went straight to the cathedral, knelt down, and prayed in tears to our sovereign Lady for the strength to endure this new trial and fulfill her duty.
Марфа Петровна была совершенно поражена и «вновь убита», как сама она нам признавалась, но зато вполне убедилась в невинности Дунечкиной и на другой же день, в воскресенье, приехав прямо в собор, на коленях и со слезами молила владычицу дать ей силу перенесть это новое испытание и исполнить долг свой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test