Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Along the front line from positions in the occupied territories of Azerbaijan and along the border from the territory of Armenia
Вдоль линии фронта с позиций на оккупированных территориях Азербайджана и вдоль границы с территории Армении
The project is implemented along the identified Euro-Asian Transport Linkages, preferably along the agreed priority routes;
Проект осуществлен вдоль определенных Евроазиатских транспортных соединений, желательно вдоль договоренных первоочередных маршрутах;
Pedestrians walking along secondary roads are generally safer than those walking along main roads.
Пешеходы, идущие вдоль второстепенных дорог, находятся в более безопасных условиях по сравнению с пешеходами, идущими вдоль магистральных дорог.
Two of the detonations were along the main road between Bentiu and Mayom, the other along the road between Bentiu and Leer.
Две мины взорвались вдоль главной трассы Бентиу-Майом, и одна мина -- вдоль дороги Бентиу-Леер.
All along the Bywater Road every tree had been felled.
Все деревья вдоль Приречного Тракта были срублены.
The palms along the road had been fired to illuminate the house.
Они зажгли пальмы вдоль дороги, чтобы осветить дом.
Stilgar moved along the ledge, his bearded face impassive.
Стилгар с бесстрастным лицом прошел к ним вдоль подиума.
They moved farther along the hedge, away from the tent and Hermione.
Они двинулись вдоль кустов, подальше от палатки и Гермионы.
Professor McGonagall was now moving along the table handing out timetables.
Профессор Макгонагалл, идя вдоль стола, раздавала расписания.
He hurried after them, past rows of men sleeping on mattresses along the wall.
Он поспешил за ними вдоль вереницы спящих – на тюфяках, у стены.
From it the orc-trail ran out again, turning north along the dry skirts of the hills.
Оттуда след опять вел на север, вдоль сохлых подножий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test