Übersetzung für "in a while" auf russisch
In a while
Adverb
Übersetzungsbeispiele
Adverb
I will speak about that with the military in a little while ...
Об этом я скоро буду говорить с военными.
While we are at it, it might be timely to take a look at our group structures and the relevance these have in today's world.
И уж коль скоро мы об этом говорим, было бы своевременным посмотреть наши группировки и их значимость в современном мире.
While it is my desire to see UNMIN complete its mandated tasks and end its presence as soon as possible.
Мое желание состоит в том, чтобы МООНН как можно скорее завершила порученные ей задачи и свернула свою деятельность.
We would like to begin the intergovernmental negotiations as soon as possible, but without haste and while safeguarding the work of the existing legitimate organs.
Мы хотим, чтобы межправительственные переговоры начались по возможности скорее, но без поспешности, и при сохранении функций всех легитимных органов.
2.5 The author contends that while in detention, he suffered a hypertonic crisis, and an ambulance was called in emergency.
2.5 Автор сообщения заявляет, что во время его содержания под стражей у него резко поднялось давление, в связи с чем ему была вызвана скорая помощь.
While I have the floor, Mr. President, allow me to make a comment on the most recent Chinese nuclear test.
Коль скоро я уж взял слово, позвольте мне высказаться относительно самого последнего китайского ядерного испытания.
In a while, crocodile.
до скорого, крокодил.
He's coming in a while.
Он скоро придёт.
- You'll see in a while.
- О, Господи! - Скоро начнётся.
I'll be up in a while.
Я скоро поднимусь.
- I'll be back in a while.
- Я скоро вернусь.
We'll be back in a while.
Мы скоро вернемся.
He'll be fine in a while.
Скоро ему полегчает.
Fuller'll be up in a while.
- Не прикидывайся, Фулер скоро подойдет.
I'll call you back in a while.
Я скоро тебе перезвоню.
I'll be back in a while. Okay?
- Я скоро вернусь, ладно?
He soon overtook him, but walked behind him for a while;
Он скоро догнал его, но некоторое время шел сзади;
You should sleep, in a bed while you still may.
А ты давай спи: скоро ли еще доведется поспать в постели.
Wait here a little while, and I will bring you such answer as seems good to him.
Погодите немного, я скоро вернусь с ответом.
But in a little while I see a pale streak over the treetops, and knowed the day was coming.
потом над деревьями забелела светлая полоска, – и я понял, что скоро рассветет.
I told them how unhappy Marie was, and after a while they stopped their abuse of her, and let her go by silently.
Я им рассказал, какая Мари несчастная; скоро они перестали браниться и стали отходить молча.
It was only a little while after that the sophomores brought their girlfriends and their girlfriends’ friends over to teach us to dance.
В скором времени второкурсники привели к нам своих девушек и их подруг, чтобы те научили нас танцевать.
I tried and after a while I got my ego to go down through my neck into the middle of my chest.
Я попробовал проделать задуманное и в скором времени научился проводить мое «я» через шею до середины груди.
After the meal Pippin stayed a while, and then took his leave, for a strange gloom was on him, and now he desired very much to see Gandalf again.
Наевшись, Пин немного отдохнул и попрощался: очень ему было не по себе, хотелось скорее увидеть Гэндальфа.
I serve you still—though after a while I may think again of your words and go North with any that will follow me.
Пока я тебе послужу, но, может, я скоро подумаю над твоими словами и подамся на север с теми, кто последует за мной.
This road, too, ran straight for a while, but soon it began to bend away southwards, until it came right under the great shoulder of rock that they had seen from the distance.
Сперва она тоже вела прямо, но скоро отклонилась на юг, к огромному каменному утесу, виденному с холма;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test