Übersetzung für "improbable be" auf russisch
- невероятно быть
- маловероятно, ве
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
I do encourage you to read Nassim Nicholas Taleb's book, "The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable".
Я настоятельно призываю вас прочесть книгу Нассима Николаса Талеба <<Черный лебедь: последствия самого невероятного>>.
We could say today that at the global level peace has actually become possible and war even more improbable, if not outright impossible.
Сегодня же мы могли бы сказать, что на глобальном уровне мир действительно стал возможен, а война - даже еще более невероятна, а то и просто невозможна.
The authors stated, for example, "her (Anne's) personality is a fabrication and is as improbable as the experience that the Diary purports to relate" and that "the Diary (must) be regarded as an untenable fiction, a novel, a lie".
Авторы утверждали, например, что "ее (Анны) личность сфабрикована и является столь же невероятной, как и ее история, о которой рассказывается в дневнике" и что "дневник следует рассматривать как несостоятельную выдумку, россказни, ложь".
She wished the participants fruitful discussions over the coming week, quoting the poet Edouard Glissant to suggest that what was necessary was not improbable, but rather a possibility arising from a shared responsibility.
Она пожелала участникам плодотворных обсуждений в предстоящую неделю, процитировав слова поэта Эдуарда Глиссана, который сказал, что необходимость - это не невероятность, а скорее возможность, вытекающая из общей ответственности.
With the full support of the Government, and the technical and advocacy capabilities of the United Nations and other international organizations, the improbable goal of a world with decreasing paediatric cancer may now be attainable.
При полной поддержке со стороны правительства и при задействовании технического и информационно-пропагандистского потенциала Организации Объединенных Наций и других международных организаций представляется возможным достичь невероятной цели снижения показателей детской онкологии в мире.
It is highly improbable that the members of an indigenous community would have performed acts of ownership of the sort outlined in the Civil Code following the conquest and the ensuing flow of immigration, given the characteristics and after-effects of these two historical events (...)".
Крайне невероятно, чтобы члены коренной общины осуществляли акты поведения по образцу Гражданского кодекса после их завоевания и проходившей иммиграции в силу особенностей и последствий этих двух исторических явлений (...)".
In the second, the host country and partner countries may conclude an agreement by which the partners accept a partly open-ended situation and assume liability for improbable but not impossible future events which might require remediation.
Во втором принимающая страна и страныпартнеры могут заключить соглашение, посредством которого партнеры соглашаются с частично неурегулированной ситуацией и принимают на себя ответственность за невероятные, но не невозможные будущие события, которые могли бы потребовать восстановления.
“That’s one big whack of Improbability to be accounted for. Something pretty improbable has got to show up on the balance sheet if it’s all going to add up into a pretty sum.”
– Это офигительно невероятно. Что-то очень-очень невероятное нужно поставить в баланс, чтобы получить такое “итого”.
Assume calculation and a cunning rogue, and it all looks improbable.
Предположи расчет и ловкую каналью, и выйдет невероятно.
"Oh, very well! if it's improbable--it is--that's all! And yet-- where should you have heard it?
– Ну и хорошо, коли невероятно; впрочем, откуда же вам знать?
If gratitude and esteem are good foundations of affection, Elizabeth’s change of sentiment will be neither improbable nor faulty.
Если уважение и признательность — подходящая почва для сердечной привязанности, то перемена чувств Элизабет не должна казаться невероятной или фальшивой.
The thing was a spectrum of possibilities from the most remote past to the most remote future—from the most probable to the most improbable.
Это был целый спектр вероятностей, от отдаленного прошлого до далекого будущего и от весьма вероятного до почти невероятного.
Let us assume for a moment that Bazarov indeed “misunderstood” Plekhanov’s words (improbable as such an assumption may seem), that they did appear obscure to him.
Но допустим на секунду, что Базаров действительно «не понял» слов Плеханова (как ни невероятно такое допущение), что они показались ему неясными.
“And then,” said she, “if that very improbable event should ever take place, I shall merely be able to tell what Bingley may tell in a much more agreeable manner himself.
А тогда, — говорила она себе самой, — если бы в самом деле случилось невероятное, я могла бы сказать только то, что гораздо более приятным образом высказал бы сам Бингли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test