Übersetzung für "illusion is" auf russisch
Illusion is
Übersetzungsbeispiele
There are no illusions here.
В этом смысле не должно быть иллюзий.
They would simply give the illusion of reform -- the illusion of change -- without any real change.
Они создадут лишь иллюзию реформы -- иллюзию перемен -- без каких-либо реальных перемен.
We harbour no illusions.
Мы не питаем никаких иллюзий.
Still, let there be no illusions.
Однако здесь не должно быть иллюзий.
Demonstration of the "MPG illusion."
Иллюстрация "иллюзии МПГ"
3. The illusion of sequencing
3. Иллюзия необходимости последовательности
Let us have no illusions.
Давайте откажемся от иллюзий.
There should be no illusion, however.
Однако на этот счет не должно быть никаких иллюзий.
The Committee should be under no illusions.
Не следует питать иллюзии на этот счет.
III. CLARIFYING THE CONTEXT: ILLUSION AND
III. РАЗЪЯСНЕНИЕ КОНТЕКСТА: ИЛЛЮЗИЯ И
Their power of illusion is so great, we can't be sure of anything we do or anything we see.
Сила их иллюзий настолько велика, что мы не можем быть уверены в том, что делаем или видим.
The illusion is shattered, huh?
Развеял иллюзию, а?
An illusion is all we needed.
Пусть она останется иллюзией.
The illusion is always one of normality.
Иллюзия - всегда часть нормального состояния.
Oh, my God. The illusion is shattered.
О, Боже, какое крушение иллюзии
A world of fantasy where illusion is emperor.
Mиp фaнтaзий, гдe импepaтop - иллюзия.
Illusion is needed to disguise the emptiness within.
"Иллюзия нужна, чтобы скрыть пустоту внутри".
As you can see, the illusion is perfect
Как вы убедились, это полная иллюзия.
In a democracy the illusion is the most important thing.
При демократии это - важнейшая из всех иллюзий". К.П. Путиайнен, шведский политик.
Yes, when the illusion is shattered and they stop playing along.
Когда они разобьют его иллюзию и прекратят играть, они умрут.
“A catalogue,” said Trillian, “an illusion.”
– Каталог, – объяснила Триллиан, – иллюзия.
The illusion was gone as soon as it had come.
Эта иллюзия рассеялась также быстро, как появилась.
Of course, one could say that free will is an illusion anyway.
Конечно, можно утверждать, что свободная воля все равно иллюзия.
Where did the illusions of the Monetary System come from?
Откуда возникают иллюзии монетарной системы?
for from this standpoint the world is nothing but my illusion.
солипсизм, ибо с этой точки зрения весь мир — не что иное, как моя иллюзия.
The illusion that I suspect her of treachery must be maintained , he thought.
Необходимо поддерживать иллюзию того, что я ей не доверяю и подозреваю в предательстве, – подумал герцог.
Vogons suffered no illusions as to the regard their works were generally held in.
Вогоны не питали никаких иллюзий относительно приема, который обычно оказывался их произведениям.
How long is it since the disappearance of the Physiocratic illusion that ground rent grows out of the soil, not out of society?
Давно ли исчезла иллюзия физиократов, что земельная рента вырастает из земли, а не из общества?
Harry did not like being stationary; walking had given the illusion that they had a goal.
Гарри не нравилось сидеть на месте, ходьба по улице создавала иллюзию хоть какого-то движения к цели.
Hence, Avenarius cherishes no illusions concerning his absolute disagreement with natural science on this point.
Следовательно, насчет своего решительного расхождения в этом пункте с естествознанием Авенариус не делает себе ни малейших иллюзий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test