Übersetzung für "illicitly" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The material being smuggled -- rough diamond -- is mined illicitly and moved illicitly.
Нелегально вывозимые необработанные алмазы добываются незаконно и перевозятся незаконно.
States should consider cooperating in identifying, tracing, seizing and confiscating trafficked, illicitly exported or imported, stolen, looted, illicitly excavated, illicitly traded or missing cultural property.
Государствам следует рассмотреть возможность налаживания сотрудничества в выявлении, отслеживании, аресте и конфискации культурных ценностей, ставших объектом незаконного оборота, незаконного вывоза или ввоза, хищения, разграбления, незаконных раскопок или незаконной торговли, либо находящихся в розыске.
Detection [and prevention] of transfers of illicitly
Выявление [и предупреждение] перевода незаконно
States should consider establishing and develop databases on trafficked, illicitly exported or imported, stolen, looted or illicitly excavated, illicitly dealt in or missing cultural property (as in the 24 April 2012 version)
Государствам следует рассмотреть вопрос о создании и совершенствовании баз данных о незаконно переправляемых, экспортируемых или импортируемых, похищенных, разграбленных или незаконно извлеченных в результате раскопок, приобретенных в результате незаконных сделок или пропавших культурных ценностей (согласно варианту от 24 апреля 2012 года)
Illicitly manufactured amphetamine-type stimulants
Незаконно изготовленные стимуляторы амфетаминового ряда
- from parts and components illicitly trafficked;
- из находящихся в незаконном обороте составных частей и компонентов;
:: Ensure the maintenance for a reasonable time of the information necessary to trace and identify illicitly manufactured and illicitly trafficked firearms (article XI).
:: Обеспечивать сохранение в течение разумного периода времени информации, необходимой для отслеживания и идентификации незаконно произведенного и находящегося в незаконном обороте огнестрельного оружия (статья XI)
States should consider, in order to enhance international cooperation in criminal matters, undertaking appropriate measures to recover trafficked, illicitly exported or imported, stolen, looted, illicitly excavated or illicitly traded cultural property for the purpose of their return, restitution or repatriation.
Для укрепления международного сотрудничества по уголовно-правовым вопросам государствам следует рассмотреть возможность принятия надлежащих мер для изъятия культурных ценностей, ставших объектом незаконного оборота, незаконного вывоза или ввоза, хищения, разграбления, незаконных раскопок или незаконной торговли, с целью их возвращения, реституции или репатриации.
It is watered down, mixed with poisons, and sold illicitly by a growing class of criminals for whom murder is a means of doing business.
Спиртное разбавляют водой, мешают с отравой, а затем им незаконно торгуют набирающие обороты преступные группировки, для которых убийство - один из способов ведения бизнеса.
It has come to my attention that a certain business enterprise of mine, in the absence of my full attention, has been illicitly commandeered by a criminal organization.
Я прошу принять во внимание что определенное мое предприятие, в отсутствии моего полного внимания было незаконно присвоено преступной организацией.
States should consider cooperating in identifying, tracing, seizing and confiscating trafficked, illicitly exported or imported, stolen, looted or illicitly excavated, illicitly dealt in or missing cultural property (as in the 24 April 2012 version)
Государствам следует рассмотреть вопрос о сотрудничестве в выявлении, отслеживании, изъятии и конфискации незаконно переправляемых, экспортируемых или импортируемых, похищенных, разграбленных или незаконно извлеченных в результате раскопок, приобретенных в результате незаконных сделок или пропавших культурных ценностей (согласно варианту от 24 апреля 2012 года)
15. Invites States to consider establishing and developing national, regional and international databases inventorying cultural property, which would also register trafficked, illicitly exported or imported, stolen, looted or illicitly excavated, and illicitly dealt-in, cultural property, and encourages States to enhance the exchange of information by sharing or interconnecting inventories of cultural property and databases on trafficked, illicitly exported or imported, stolen, looted or illicitly excavated, and illicitly dealt-in, cultural property and contributing to international inventories and databases;
15. предлагает государствам рассмотреть вопрос о создании и совершенствовании национальных, региональных и международных баз данных в целях каталогизации культурных ценностей, в которых также будет содержаться информация о незаконно переправляемых, экспортируемых или импортируемых, похищенных, разграбленных или незаконно извлеченных в результате раскопок или приобретенных в результате незаконных сделок культурных ценностях, и рекомендует государствам расширять обмен информацией на основе совместного использования содержащихся в каталогах данных или обеспечения взаимоувязки каталогов, содержащих информацию о культурных ценностях, и баз данных о незаконно переправляемых, экспортируемых или импортируемых, похищенных, разграбленных или незаконно извлеченных в результате раскопок или приобретенных в результате незаконных сделок культурных ценностях, и содействовать созданию международных каталогов и баз данных;
Illicitly manufactured amphetamine type stimulants (ATS)
Незаконно изготовленные стимуляторы амфетаминового ряда (САР)
(i) From components or parts illicitly trafficked; or
i) из находившихся в незаконном обороте компонентов или комплектующих деталей; или
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test