Übersetzung für "i have" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
I have no desire to be last.
Я лично не имею никакого желания быть последним.
I have the honour to report as follows.
Имею честь сообщить о следующем.
I have the honour to inform you of the following:
Имею честь сообщить Вам о нижеследующем:
I have the honour to transmit herewith the following:
Имею честь настоящим препроводить:
I have the honour to transmit herewith the texts of:
Имею честь препроводить настоящим тексты:
In this connection I have the honour to state the following:
В этой связи имею честь заявить следующее:
I have the honour to transmit the following documents:
Имею честь препроводить Вам копии следующих документов:
I have the honour to transmit to you the following documents:
Имею честь препроводить Вам следующие документы:
I have the honour here to restate and to reemphasize that support.
И теперь я имею честь вновь заявить об этой поддержке.
I have the honour to draw your attention to the information below.
Имею честь сообщить Вам следующее.
I have rights!
Я имею право!
I have influence.
Я имею влияние.
I have embraced it.
Я им воспользовался.
I have enjoyed it.
Я им наслаждаюсь.
I have a big voice.
Я имею большой
I have the high privilege...
Я имею честь...
I have every right.
Я имею все права.
- I have the right...
Заткнись, я имею право...
What, I have rights.
Что, я имею право.
I have an idea.
Хм. Я имею понятие.
I have precise information.
Я имею известия точные.
I have nothing more to do with it.
Я уже не имею к ним более никакого отношения.
I'm a married man, I have children.
Женат и имею детей.
My dear boy, I have no idea.
— Понятия не имею, мой мальчик.
Oh, I have no special business;
– Дела неотлагательного я никакого не имею;
Do I have any right to help?
Имею ль я право помогать?
But I have an aunt, too, who must not be longer neglected.
Но у меня тоже есть тетка. И я не имею права больше о ней забывать.
I'm sorry to say I have no right to answer you!
мне жаль, что я не имею права отвечать вам.
I have the address, though; it is close to the Grand Theatre.
Адрес, впрочем, имею: у Большого театра, дом Мытовцовой.
Am I a trembling creature, or do I have the right...” “To kill?
Тварь ли я дрожащая или право имею… — Убивать?
If I have work, I have an income and it is enough for my needs.
Когда у меня есть работа, у меня есть доход, и этого достаточно для удовлетворения моих потребностей.
I have news, I have lots of news, I have big news.
У меня есть новости, у меня есть много новостей, у меня есть большие новости.
But I have no hooks.
Но у меня же нет крюков!
I have money, and friends.
У меня есть деньги и друзья.
But I have other provocations.
Но у меня были и другие поводы.
I have not got spattergroit!”
— Нет у меня обсыпного!
I have two eyes. I have two feet." And she stared at Paul with a look of wonder.
Два глаза есть у меня. Две ноги есть у меня. И она потрясенно посмотрела на Пауля.
I have no secrets from him.
У меня тайн от него нет.
I have not the strength,’ said Elrond;
– У меня – не хватит, – ответил Элронд.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test