Übersetzungsbeispiele
It was found that bonnet/wing contacts caused 41 percent of child head injuries of AIS2+ and 19 percent of the adult AIS2+ head injuries.
Было выявлено, что в случае детей 41% травм головы AIS2+ и 19% травм головы AIS2+ среди взрослых вызваны ударом о капот/крыло.
Furthermore, bonnet impacts account for 41 percent of child head injuries and 19 percent of adult head injuries; windshield impacts represent 49 percent of adult head injuries; and bumper impacts account for 64 percent of adult leg injuries.
Кроме того, удар о капот является причиной 41% травм головы у детей и 19% травм головы у взрослых, удар о ветровое стекло является причиной 49% травм головы у взрослых, а на удар о бампер приходится 64% травм ног у взрослых людей.
Target population head injuries - US
Травмы головы у представителей целевых групп населения - Соединенные Штаты Америки
9. The major source of child head injuries is the top surface of the bonnet/wing, while adult head injuries result from impacts to the top surface of bonnet/wing and windscreen area.
9. Основным источником травм головы у детей является поверхность капота/крыла, а у взрослых травмы головы обусловлены ударом о поверхность капота/крыла и зону ветрового стекла.
Eddy Labrosse died three days later, as a result of head injuries.
Эдди Лаброс умер спустя три дня в результате травм головы.
Head injuries and heat stroke had been among the causes of death.
Причинами смерти, среди прочего, являются травмы головы и тепловой удар.
74. The majority of pedestrian fatalities in road accidents are caused by head injuries.
74. Большинство смертельных случаев с пешеходами в результате дорожно-транспортных происшествий обусловлено травмой головы.
In the event of a crash, the tether will prevent head excursion and reduce the chance of serious head injury.
При ДТП страховочный трос не допустит резкого перемещения головы и уменьшит вероятность получения серьезной травмы головы.
Based on these distributions of injuries by injury source and vehicle contact area, the target population for the proposed gtr is 24 percent of all child pedestrian head injuries, 17 percent of all adult pedestrian head injuries, and 32 percent of adult leg injuries.
Исходя из этого распределения травм по источникам травмы и зонам контакта на транспортном средстве за целевую группу для предлагаемых гтп берутся 24% всех травм головы у пешеходов-детей, 17% всех травм головы у пешеходов-взрослых и 32% травм ног у взрослых людей.
An HIC value of 1,000 is equivalent to approximately a 15 percent risk of AIS 4+ head injury.
Значение HIC, равное 1 000 , приблизительно эквивалентно 15-процентному риску получения травмы головы AIS 4+.
Head injury, internal bleeding.
Травма головы, внутреннее кровотечение.
- Okay, transport the head injury.
- Ладно, транспортируйте травму головы.
He's got a serious head injury.
Получил серьёзную травму головы.
Oh, just, uh, since my head injury...
Просто после травмы головы...
Some sort of severe head injury.
У него серьезная травма головы.
- And Tommy had a head injury.
- У Томми была травма головы.
She suffered a head injury yesterday.
Вчера она получила травму головы.
You've got a nasty head injury.
У вас серьезная травма головы.
If you've suffered a head injury--
Если у тебя травма головы...
Nonresponsive, head injury, multiple lacs.
Не реагирует, травма головы, множественные порезы.
He allegedly later died from the head injuries he sustained while in police custody.
Он позже скончался из-за повреждений головы, которые получил, находясь под стражей в полиции.
The examination established that he had a number of head injuries and a bruise around his right eye.
В результате осмотра было установлено, что у него имелся ряд повреждений головы и кровоподтек вокруг правого глаза.
His death allegedly followed a fight between himself and prison guards and was reportedly caused by a head injury.
Его смерть наступила в результате драки между ним и тюремным охранником и была якобы вызвана серьезными повреждениями головы.
A few days later, a post-mortem found the cause of the man's death to be multiple blunt force injuries, including head injuries with subdural hemorrhage.
Через несколько дней вскрытие показало, что причиной смерти этого мужчины были множественные повреждения, нанесенные тупым предметом, в том числе повреждения головы с субдуральным кровоизлиянием.
88. A person detained on 20 May 2000 in the city of Chihuahua by municipal police and subjected to a beating that caused multiple head injuries.
88. Человек, задержанный 20 мая 2000 года в городе Чиуауа сотрудниками муниципальной полиции, который был подвергнут избиению, в результате чего ему было нанесено множество повреждений головы.
USA Draft gtr on Pedestrian Safety - Initial assessment of target population for potential reduction of pedestrian head injury in the United States of America
Проект гтп, касающихся безопасности пешеходов - первоначальная оценка целевого населения для потенциального снижения числа случаев повреждения головы пешеходов в Соединенных Штатах Америки
The allegations include kickings and beatings with rifle butts or canes on the head and other parts of the body, causing head injuries, loss of teeth and/or broken bones.
В этих сообщениях описывались, в частности, случаи избиений ногами и нанесения ударов прикладами или палками по голове и другим частям тела, что влекло за собой повреждения головы, потерю зубов и/или переломы костей.
The examination established that he had a head injury, a haematoma of the right eye and a few scratches on the left side of the forehead; the author did not complain about his health condition and did not require medical assistance.
Осмотром было установлено, что у него имелись повреждения головы, гематома правого глаза и несколько царапин на левой части лба; автор не жаловался на состояние здоровья и не просил об оказании медицинской помощи.
In his opinion, available accident data clearly indicated that, even in the case of old steering wheel designs, frontal collision accidents at low to moderate speed were of little consequence in terms of head injury.
По его мнению, имеющиеся данные о дорожно-транспортных происшествиях со всей очевидностью свидетельствуют о том, что даже в случае старых конструкций рулевых колес дорожно-транспортные происшествия в результате лобового столкновения при скорости движения от низкой до средней имеют незначительные последствия с точки зрения повреждений головы.
Adult female with head injuries.
Взрослая женщина с повреждением головы.
For a possible head injury?
На предмет возможного повреждения головы?
Head injury with multiple contact wounds.
Черепно-мозговая травма, множественные повреждения головы.
Syria is not the reason for these Catastrophic Head Injuries.
Сирия - не виновница этих Катастрофичных повреждений головы.
This person didn't lose conscious as a result of head injuries?
Этот человек не терял сознание в результате повреждения головы?
She had some pretty radical ideas to explain the catastrophic head injuries.
У нее довольно радикальные мысли по поводу катастрофичных повреждений головы.
It appears she's had a fall, but there's no sign of head injury or internal bleeding.
По всей видимости, она упала, но признаков повреждения головы или внутреннего кровотечения нет.
And based on the damage to the skull and the positions of the remains inside the cave, it appears that our intrepid professor took a bad fall and sustained a fatal head injury.
А основываясь на повреждениях черепа и положению останков в пещере, говорят, что наш бесстрашный профессор упал, заработав смертельное повреждения головы.
According to the autopsy, death resulted from serious head injuries.
По данным вскрытия, причиной смерти стала черепно-мозговая травма в тяжелой форме.
He was said to have sustained a number of fractures and head injuries and to have lapsed into a coma.
Он получил несколько переломов и черепно-мозговых травм и находится в коматозном состоянии.
According to the death certificate, he died of head injuries as a result of beating.
В свидетельстве о смерти говорится, что он скончался от черепно-мозговых травм, полученных в результате избиения.
2. Reassessment of compensation to bring it into line with all the types of damage experienced by the victims (2), particularly head injuries.
2. Переоценка размеров компенсации и ее доведение до уровня, соответствующего всем видам ущерба, причиненного жертвам2, в частности в отношении черепно-мозговых травм.
The Government replied that Shaz Naza fell down and was trampled when the arrival of militants caused the crowd to panic, as a result of which she suffered fatal head injuries.
Правительство ответило, Шаз Наза упала и была затоптана при появлении военных, которое вызвало панику в толпе, в результате чего она получила смертельные черепно-мозговые травмы.
An official source at the Palestinian Ministry of Information ... issued the following statement in the wake of the death of Palestinian martyr, Abdulsamad Harizat, from head injuries sustained by the Israeli interrogators:
Палестинское министерство информации опубликовало следующее официальное заявление по поводу смерти палестинского мученика Абдулсамада Харизата от черепно-мозговой травмы, причиненной ему израильскими следователями во время допроса:
2.17. "HIC" (Head Injury Criteria) value means a value for the characteristics of skull-brain injury arising from the deceleration forces which result from a blunt perpendicular impact with the glazing.
2.17 "значение HIC (критерий травмирования головы)" означает значение характеристик черепно-мозговой травмы, причиняемой воздействием сил замедления в результате резкого прямого удара о стекло;
For example, in May 2010 a Dalit woman sustained serious head injuries in an attack by a higher-caste man over shared use of a public water tap.
Так, например, в мае 2010 года мужчина, принадлежащий к более высокой касте, нанес серьезные черепно-мозговые травмы женщине из числа далитов во время спора по поводу совместного пользования общественной колонкой.
Finally, Victor Hernández Martínez reportedly died on 26 July 1997 from head injuries after having been beaten severely the day before, allegedly as he was leaving the offices of the Federal Judicial Police in Mexico City.
И наконец, согласно сообщениям, Виктор Эрнандес Мартинес скончался 26 июля 1997 года от черепно-мозговой травмы, полученной им в результате жестокого избиения, которому он подвергся при выходе из управления Федеральной судебной полиции в Мехико.
substance abuse, seizures, head injuries and malingering.
функциональные расстройства головного мозга, припадки, черепно-мозговые травмы и симуляция.
So. On the 19th of March, China dies of head injuries, delivered to...
Итак. 19-го марта, Чайна умирает от черепно-мозговой травмы, доставленный в...
They came out of the blue, and they said I had a head injury and memory loss.
Они появились из ниоткуда, сказали, что у меня черепно-мозговая травма и я потеряла память.
And it's a head injury, too there's not a scientist in the world that fully understands them.
И более того, это черепно-мозговая травма нет учёного в мире, который полностью поймёт их.
The staining could have been the result of a minor head injury that became exaggerated during its time under the merry-go-round.
Окрашивание могло стать результатом второстепенной черепно-мозговой травмы, которая увеличилась, когда он находился под каруселью.
So, Tom told his daughter that a head injury turned me into a simple, good-natured man-child who needs help dressing himself.
Значит, Том сказал своей дочери, что черепно-мозговая травма сделала меня добрым простачком, которому нужна помощь, чтобы одеться.
Doc says, uh, it's 'cause of the head injury and that it'll come back, but... I wouldn't mind if I blocked the whole thing out for good.
Врач говорит, это из-за черепно-мозговой травмы, и память вернется, но... мне кажется, если я заблокировал все, что там произошло, то это к лучшему.
Dr. Ogden wasn't able to find much detail in the coroner's report, except that Mr. Paul Durrell died from a head injury sustained - from a fall off a bridge.
Доктор Огден не смогла найти подробностей в докладе коронера, за исключением того, что мистер Пол Даррелл умер от черепно-мозговой травмы, полученной при падении с моста.
The additional mass in a full bottle does seem to impart more energy over a skull when it's broken over it and that can lead to a concussion, but we're talking about head injury here.
Полная бутылка с дополнительным содержимым передает больше энергии черепу, когда разбивается о него, и это может привести к сотрясению мозга, но мы говорим о черепно-мозговой травме.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test