Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Saint Augustine tells of a pirate captured by Alexander the Great. Alexander asks how he dares to disturb the seas.
Святой Августин рассказывает о пирате, захваченном Александром Великим, который спросил пирата о том, как он смеет нарушать спокойствие на море.
He dare to suggest that I adopt the servile manners of his people!
Он смеет надеяться, что я приму рабские манеры их народа.
Maddy is nice, but I do not think that he dares.
Мэдди это мило, но я не думаю, что , что она смеет это сделать.
He sits alone in Ravenna with one mutinous skeleton of a legion and he dares to dictate terms to me?
Он засел в Равенне с остатками одного легиона, да и того ненадежного, и он смеет диктовать мне свою волю!
In its letter to me of 19 October 2007, the Syrian Arab Republic asserted that "it should be noted that while the Lebanese Prime Minister identified the nationalities of some of the terrorists, he dared not identify those of the rest, who constituted the majority, for reasons that are known to all".
В своем письме от 19 октября 2007 года на мое имя Сирийская Арабская Республика указала на то, что <<премьер-министр Ливана назвал национальную принадлежность отдельных террористов, однако он не посмел назвать, по хорошо всем известным причинам, принадлежность остальных участников, которые составляют большинство группы>>.
What I can't forgive is not that he dared to use my son, my sleeping, sick son.
Я не могу простить не то, что он посмел пользоваться болезнью моего сына, моего спящего, больного сына.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test