Übersetzung für "he dare" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Saint Augustine tells of a pirate captured by Alexander the Great. Alexander asks how he dares to disturb the seas.
Святой Августин рассказывает о пирате, захваченном Александром Великим, который спросил пирата о том, как он смеет нарушать спокойствие на море.
He dares to enter this house?
Он смеет еще входить в этот дом?
How does he dare to return to Germany? Why?
Как он смеет появляться в Германии?
He dares to do this! To me!
Как он смеет так со мной себя вести!
He dare to suggest that I adopt the servile manners of his people!
Он смеет надеяться, что я приму рабские манеры их народа.
Maddy is nice, but I do not think that he dares.
Мэдди это мило, но я не думаю, что , что она смеет это сделать.
He sits alone in Ravenna with one mutinous skeleton of a legion and he dares to dictate terms to me?
Он засел в Равенне с остатками одного легиона, да и того ненадежного, и он смеет диктовать мне свою волю!
In its letter to me of 19 October 2007, the Syrian Arab Republic asserted that "it should be noted that while the Lebanese Prime Minister identified the nationalities of some of the terrorists, he dared not identify those of the rest, who constituted the majority, for reasons that are known to all".
В своем письме от 19 октября 2007 года на мое имя Сирийская Арабская Республика указала на то, что <<премьер-министр Ливана назвал национальную принадлежность отдельных террористов, однако он не посмел назвать, по хорошо всем известным причинам, принадлежность остальных участников, которые составляют большинство группы>>.
What I can't forgive is not that he dared to use my son, my sleeping, sick son.
Я не могу простить не то, что он посмел пользоваться болезнью моего сына, моего спящего, больного сына.
He dares beat me up!
Он посмел ударить меня!
He dared to refuse a customer
Он посмел отказать клиенту.
But how would he dare .
Да как бы он посмел.
How he dared not to come?
Как он посмел не прийти?
He dared to lay hands on you?
Он посмел к вам прикоснуться?
He dare speak openly in my presence.
Он посмел говорить открыто в моем присутствии.
He dares to disobey the creative director?
Он посмел не подчиниться нашему творческому директору?
How could he dare to treat us so?
Как он посмел так с нами обойтись?
He dared to speak out, and they cut out his tongue.
Он посмел заговорить, и они отрубили его язык.
They followed him into the forest until Bilbo had gone as far as he dared.
Они забрались в лес настолько далеко, насколько Бильбо посмел их увести.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test