Übersetzungsbeispiele
Therefore, the Assembly adopted resolution 44/211 in 1989 and resolution 47/199 in 1992 to have coherence in the entire system of operational activities and to benefit effectively the Governments concerned.
Поэтому Ассамблея приняла резолюцию 44/211 в 1989 году и резолюцию 47/199 в 1992 году с тем, чтобы обеспечить согласованность во всей системе оперативной деятельности и эффективно помогать заинтересованным правительствам.
He recommended strengthening and improving capacity to access funds; expanding sustainable forest management/REDD-plus beyond tropical rainforests; promoting and enhancing regional cooperation; mainstreaming the discussion on sustainable forest management; having coherent outcomes from the various forums on forest financing; strengthening science and policy linkages to forest financing; and enhancing capacity and capability.
Он рекомендовал укреплять и совершенствовать потенциал получения доступа к финансовым средствам, расширять сферу действия программ неистощительного ведения лесного хозяйства/СВОД-плюс за пределы тропических лесов, поощрять и расширять региональное сотрудничество, поставить во главу угла обсуждение вопросов неистощительного ведения лесного хозяйства, стремиться к взаимной согласованности итогов различных форумов по вопросам финансирования лесохозяйственной деятельности, укреплять связи науки и политики с финансированием лесохозяйственной деятельности, а также расширять потенциал и возможности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test