Übersetzung für "goes out of" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Similarly, the energy that goes out from a component block is given as the product of the output signal and the feedback input signal.
Аналогичным образом, энергия, которая выходит из блока элемента, представляется как продукт выходного сигнала и входного сигнала обратной связи.
They were asked if they thought it was justified for a husband to beat his wife in the following four situations: if she goes out without telling him, if she neglects the children, if she argues with him and if she fails to provide food on time.
Их спрашивали, считают ли они оправданным избиение жены в следующих четырех ситуациях: если жена выходит из дома, не сказав об этом мужу, если жена не заботится о детях, если жена спорит с ним и если она не приготовила пищу вовремя.
We were there from 7.55 onwards and at 8.35 the President came out. He always goes out at some time like 8.25, 8.30 or 8.35. So President al-Bashir came out at 8.35 with his cane under his arm and walked towards his car.
Мы заняли позицию в 07 ч. 55 м., президент вышел на улицу в 08 ч. 35 м. Он всегда выходит в 08 ч. 25 м., 08 ч. 30 м. или 08 ч. 35 м. Президент аль-Башир вышел на улицу с тростью подмышкой в 08 ч. 35 м. и направился к автомобилю.
Proportion of women who believe a husband/partner is justified in hitting or beating his wife in at least one of the following circumstances: (1) she goes out without telling him; (2) she neglects the children; (3) she argues with him; (4) she refuses sex with him; (5) she burns the food (facilitate reduction from 51% to 45% in developing countries).
Доля женщин, придерживающихся мнения, что муж имеет право ударить или избить свою жену при наступлении хотя бы одного из перечисленных ниже обстоятельств: 1) жена выходит из дома, не сказав об этом мужу; 2) жена оставляет детей без присмотра; 3) жена спорит с мужем; 4) жена отказывается от секса с мужем; 5) у жены пригорела еда (содействовать сокращению доли с 51 до 45 процентов в развивающихся странах).
5.5. Percentage of women who believe a husband/partner is justified in hitting or beating his wife in at least one of the following circumstances: (1) she goes out without telling him; (2) she neglects the children; (3) she argues with him; (4) she refuses sex with him; (5) she burns the food (facilitate reduction from 51% to 45% in developing countries). 5.6. Percentage of women aged 15-49 who do not support female genital cutting (FGC).
5.5 Процентная доля женщин, придерживающихся мнения, что муж имеет право ударить или избить свою жену при наступлении хотя бы одного из перечисленных ниже обстоятельств: 1) жена выходит из дома, не сказав об этом мужу; 2) жена оставляет детей без присмотра; 3) жена спорит с мужем; 4) жена отказывается от секса с мужем; 5) пригорелая еда (содействовать сокращению доли с 51 до 45 процентов в развивающихся странах).
What goes out of the soil?
Что выходит из земли?
Jackie o never goes out of style.
Такая шляпка никогда не выходит из моды.
Well, common sense never goes out of style.
Ну, здравый смысл никогда не выходит из моды.
An old trainer got beaned, goes out of his head sometimes.
Старый тренер, выходит из себя время от времени.
And that's the one label that never goes out of style.
И это единственный лейбл который никогда не выходит из моды.
No. All of the fluid goes out of you in the first 36 hours.
Вся жидкость выходить из организма первые 36 часов.
They're driving, Malia starts to change, she goes out of control, the mom crashes and everybody dies...
Они едут, Малия начинает превращаться, выходит из-под контроля, мать врезается и все погибают.
The image goes out of focus for 18 frames... then finds its focus once the shot lands --
Изображение выходит из фокуса на 18 фреймов... затем находится фокус, как только меняется план съемки -
When the patient is stable... I want you to tell hunt and altman That nobody goes out of here until they are told.
Когда пациент будет стабилен, скажешь Ханту и Альтман, чтобы никто не выходил из операционной.
I say. “Example: nuclear reactor … under water … water goes in … steam goes out the other side … Pshshshsht–it’s a submarine.
— Проще простого, — говорю я. — Например: ядерный реактор… под водой… вода втекает в него… с другой стороны выходит пар… Пшшшшш — вот вам подводная лодка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test