Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
I didn't realize... my sister is a shame-ridden, catholic fuddy-duddy.
я и не представляла себе. Моя сестра ворчливая, одержимая предрассудками католичка.
Jen, don't be such an old fuddy-duddy.
Джен, не будь такой консервативной.
Tried to tone down the whole fuddy-duddy image.
Попытаться отбросить старомодно-консервативный образ.
Substantiv
Byron? Yeats, you old fuddy-duddy.
Йейтса, старый ты ворчун.
Did anyone ever tell you you're a fuddy-duddy?
Тебе никто не говорил, что ты ворчун?
Darling, when did you get to be such a fuddy-duddy?
Дорогой, с каких пор ты стал таким ворчуном?
Did anyone ever tell you you're kind of a sexy fuddy-duddy?
Никто не говорил тебе, что ты сексуальный ворчун?
But I figured, if I had such a good time with that fuddy-duddy, I wanna see what else is out there.
Но я решила, что раз я так здорово провела время С этим ворчуном, то что еще меня ждет
You see all these white middle-class fuddy-duddies going,
И видишь как все эти консерваторы из среднего класса говорят,
Funeral directors might be fuddy-duddies in the embalming room, but when the rubber gloves come off, it's a dead man's party. Mm.
Владельцы похоронных бюро могут быть консерваторами пока находятся в комнате бальзамирования, но как только снимают перчатки, это настоящая вечеринка мертвячков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test