Übersetzung für "fissions" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
19. Two transuranic elements, neptunium and americium, have fissionable capabilities.
19. Два трансурановых элемента - нептун и америций - имеют свойства расщепления.
This includes research, pulverization, fission, extraction, conversion, mining or fabrication (article 15).
Сюда входят также научные исследования, пульверизация, расщепление, выделение, конверсия, добыча и производство (статья 15).
17. The quest for methods to generate nuclear power using processes other than fission is proceeding in incremental steps.
17. Поиск методов производства ядерной энергии с использованием других процессов, помимо расщепления, ведется медленными темпами.
13. Following a referendum in 1978, Austria renounced the use of nuclear fission for power generation and does not operate nuclear power plants.
13. После проведенного в 1978 году референдума Австрия отказалась от использования реакции ядерного расщепления для производства электроэнергии и не эксплуатирует атомные электростанции.
77. Austria considered the generation of electricity through nuclear fission neither sustainable nor safe and not a viable avenue in combating climate change.
76. Австрия считает, что производство электроэнергии с помощью ядерного расщепления не является ни устойчивым, ни безопасным методом и не представляет собой надежного средства в борьбе с изменением климата.
We have copious knowledge, which enables us to split the atom, but we do not have enough rationality to prevent the misuse of nuclear fission for the manufacture of nuclear weapons.
Мы обладаем обширными знаниями, которые позволили нам расщепить атом, но нам не хватает разума, чтобы не дать использовать расщепление ядра для производства ядерного оружия.
The results had shown that fallout of such nuclear fuel particles, allowing for uranium fission product decay at the moment of collision, would not lead to a significant change in the radiation levels over the fall-out territory.
Как показали результаты исследования, выпадение таких частиц ядерного топлива, при котором в момент столкновения происходит распад продуктов расщепления урана, не вызывает существенного изменения уровней радиации на территории выпадения этих частиц.
21. It therefore appears essential to make plans in good time for educating the public and for ascertaining the obligations of States in international law with regard to the effects of radiation resulting from the use of energy produced by nuclear fission.
21. Таким образом, представляется необходимым заранее планировать работу по просвещению общественности и сформулировать международно-правовые обязательства государств, в том что касается последствий атомной радиации, связанных с использованием энергии расщепленного атомного ядра.
24. As his Government considered the generation of electricity through nuclear fission neither sustainable nor safe and a non-viable means of combating climate change, it had eliminated nuclear power from in its national energy mix.
24. Поскольку его правительство считает, что производство электроэнергии с помощью ядерного расщепления не является ни устойчивым, ни безопасным методом и не представляет собой надежного средства борьбы с изменением климата, оно отказалось от использования ядерной энергии в национальном энергетическом балансе.
It is advisable to convert current uranium fission-based processes from highly enriched uranium to low enriched uranium using variations of existing technologies while new approaches, such as neutron activation and solution reactors, are developed and assessed for their potential.
По мере того как разрабатываются и анализируются в плане их перспективности новые подходы, например нейтронная активация и использование растворных реакторов, рекомендуется конвертировать нынешние базирующиеся на расщеплении урана процессы, чтобы перейти от высокообогащенного к низкообогащенному урану с использованием различных уже имеющихся технологий.
Portable fission device, five-kiloton yield.
Портативный прибор расщепления ядра, мощность пять килотон.
Is there? Controlled nuclear fission is a demanding mistress.
Контролируемое расщепление атома - требовательное дело.
Nuclear fission doesn't happen within planetary atmospheres.
Расщепление ядра не происходит внутри атмосфер планет.
Radio, television, automobile, airplane, atomic fission, jet propulsion.
Радио, телевидение, автомобиль, самолёт, Расщепление атома, реактивная тяга...
But the bad news is the spontaneous fission rate is way too high.
Плохая - спонтанная скорость расщепления слишком высока.
I'm looking for someone with a background in nuclear fission.
Я ищу кого-нибудь, кто разбирается в ядерном расщеплении.
Substantiv
54. "Reprocessing" means the separation of irradiated nuclear material and fission products in whole or in part.
54. <<Переработка>> означает полное или частичное разделение облученного ядерного материала и продуктов деления.
In addition, we wish to underscore that the Group's mandate could also include but not be limited to the following: all fusion and fission devices, nuclear testing, enrichment, reprocessing, separation, purification and other related issues.
Кроме того, мы хотели бы подчеркнуть, что мандат группы может включать, в частности, все ядерные и термоядерные устройства, ядерные испытания, обогащение, переработку, разделение, очистку и другие соответствующие вопросы.
40. Some sought to frame a definition of stocks around the three categories: (a) separated direct use materials, (b) all direct use materials and (c) all fissionable materials.
40. Некоторые участники пытались построить определение запасов вокруг трех категорий: a) разделенные материалы прямого использования, b) все материалы прямого использования и c) все расщепляющиеся материалы.
36. "Nuclear Reprocessing Facility" means a facility to separate irradiated nuclear material and fission products in whole or in part, and includes the facility's head-end treatment section and its associated storage and analytical sections.
36. <<Установка по переработке ядерного материала>> означает установку, предназначенную для полного или частичного разделения облученного ядерного материала и продуктов деления, и включает в себя головную секцию установки, где осуществляется обработка, и связанные с ней секции хранения и анализа.
A multistage solvent extraction process, using tributyl phosphate (TBP) as a solvent, is generally used, first, to separate uranium and plutonium from fission products and minor actinides and second, to partition the uranium and plutonium from each other.
Обычно используется многостадийный процесс экстракции в растворителе с применением трибутилфосфата (ТБФ) в качестве растворителя, вопервых, для отделения урана и плутония от продуктов деления и второстепенных актинидов и, вовторых, для разделения самих урана и плутония.
(i) In February 2008, INFCIRC/209/Rev.2 was modified to include expanded details on separation of isotopes of special fissionable material, with the addition of an explanatory note, an introductory note in the annex, and a technical amendment already agreed in June 2006.
i) в феврале 2008 года в документ INFCIRC/209/Rev.2 были внесены изменения, содержавшие более подробную информацию о разделении изотопов специального расщепляющегося материала, и были включены пояснительное замечание, вводное замечание, добавленное в приложение, и техническая поправка, согласованная в июне 2006 года.
(iii) densitometry equipment to permit IAEA verification of the concentration of plutonium in solutions before, during and following its separation and purification (K-edge densitometry for purified solutions and hybrid K-edge densitometry for solutions containing fission products and uranium); and
iii) денситометрическое оборудование, позволяющее МАГАТЭ проверять концентрацию плутония в растворах на этапах до, в ходе и после их разделения и очистки (денситометрия с использованием эффекта К-полосы поглощения для очищенных растворов и гибридная денситометрия с использованием эффекта К-полосы поглощения для растворов, содержащих продукты деления и уран); и
Verb
27. "Special Fissionable Material" means fissionable material that can be used for the manufacture of nuclear weapons.
27. <<Специальный расщепляющийся материал>> означает расщепляющийся материал, который может быть использован для производства ядерного оружия.
6. [Burning of special fissionable material is prohibited unless the net amount of fissionable material resulting from such burning is reduced.]
6. [Сжигание специального расщепляющегося материала запрещается, за исключением случаев, когда чистая масса образующегося в результате такого сжигания расщепляющегося материала уменьшается.]
- Cessation of the production of fissionable materials for military purposes;
- прекращение производства расщепляющихся материалов для оружия;
A treaty on fissionable materials was also essential.
Договор о расщепляющихся материалах также имеет важное значение.
BeppoSAX does not contain any fissionable element.
На борту BeppoSAX никаких расщепляющихся материалов не имеется.
- fissile materials mixed with fission products (irradiated).
- расщепляющиеся материалы, смешанные с продуктами деления (облученные)".
(c) Prohibition of the production of fissionable material for weapons purposes
с) запрещение производства расщепляющихся материалов для целей оружия
(c) fissile materials mixed with fission products (irradiated).
c) расщепляющиеся материалы, смешанные с продуктами деления (облученные).
You can steal fissionable material from nuclear reactors.
Расщепляемое вещество можно забирать из ядерных реакторов.
The fissionable material is shielded effectively in lead and water...
Расщепляемый материал хорошо защищён свинцом и водой.
Our scientists have recently attained success in the enrichment of a fissionable, yet non radioactive, material to be used in generating power to the city.
Ученые недавно добились успеха в обогащении расщепляющегося, но еще не радиоактивного вещества, что обеспечивает энергией этот город.
He said the Bureau kept quiet 'cause it didn't want to cause panic, but the university reported a pound and a half of fissionable cobalt-70 went unaccounted for after the theft.
Он сказал, что ФБР молчало, потому что не хотело вызвать панику, но университет сообщил о 700 гр. расщепляемого кобальта-70, пропавшими после кражи.
Verb
(c) Not to provide sources or special fissionable material, or equipment or material especially designed or prepared for the processing, use or production of special fissionable material for peaceful purposes to:
c) не предоставлять источник или специальный расщепляющийся материал, либо оборудование или материал, специально предназначенные или подготовленные для обработки, использования или производства специального расщепляющегося материала в мирных целях:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test