Übersetzung für "enough to" auf russisch
Enough to
Übersetzungsbeispiele
достаточно, чтобы
We are magnanimous enough to forgive, but human enough not to forget.
Мы достаточно великодушны, чтобы простить, но при этом достаточно человечны, чтобы не забывать.
But is it enough?
Однако достаточно ли этого?
But that is not enough in itself.
Но только этого не достаточно.
Sometimes, but not always, there is enough information to determine whether they are safe enough.
В некоторых случаях, однако не всегда, имеется достаточно информации, чтобы определить, являются ли они достаточно безопасными.
However, that is not enough.
Однако этого не достаточно.
It should be small enough to be functional, but large enough to represent the diversity of Parties.
Он должен быть достаточно небольшим, чтобы быть функциональным, и в то же время достаточно большим, чтобы отражать разнообразие Сторон.
They are big enough and powerful enough to take care of themselves.
Они достаточно велики и мощны для того, чтобы самим позаботиться о себе.
They have suffered enough.
Они достаточно страдали.
But will this agenda be enough?
Но достаточно ли будет данной повестки дня?
Is it comprehensive enough?
Является ли оно достаточно всесторонним?
Enough to weaken Parsons.
Достаточно, чтобы ослабить Парсонса.
Enough to keep waiting.
Достаточно, чтобы продолжать ждать.
Enough to melt aluminium.
Достаточно, чтобы расплавить алюминий.
- Enough to hold him...
Достаточно, чтобы задержать его...
Enough to intrigue me, yeah.
Достаточно, чтобы заинтриговать меня.
You're old enough to do this.
Ты для этого достаточно взрослый.
Their situation was awkward enough;
Их положение было достаточно неловким.
I have blamed myself enough;
Я сам себя достаточно ругал.
«That's enough, cap'n,» shouted Long John cheerily. «A word from you's enough.
– Этого достаточно, капитан! – весело воскликнул Долговязый Джон. – Одного вашего слова достаточно.
“That’s enough, Mr. Weasley.
— Достаточно, мистер Уизли.
When he'd cried long enough—"
Ну и когда я увидела, что он покричал достаточно
“You hear enough about yourself as it is.”
– Ты и так достаточно часто о себе слышишь.
Is there enough water, Doctor Kynes?
Доктор Кинес, здесь достаточно воды?
"Is there enough water?" the Duke demanded. "There .
– Так достаточно ли здесь воды? – настаивал герцог.
You have said quite enough, madam.
— Вы сказали вполне достаточно, сударыня.
That is obvious enough.
Это достаточно очевидно.
That's enough to acquit.
Этого достаточно для оправдания.
Sorry enough to quit?
Извини достаточно для расставания?
- I don't know. Enough to be content?
Достаточно для удовлетворения?
Enough to fix a fight?
Достаточно для договорного боя?
Enough to raise troubling questions.
Достаточно для проблемных вопросов.
That's fast enough to qualify!
Этого достаточно для квалификации!
-Enough to blow up a car?
- Достаточно для взрыва машины?
Just enough to keep us going.
Достаточно для нашего функционирования.
Enough to do whatever is required.
Достаточно для любого приказа.
That's certainly enough to kill for.
Этого достаточно для убийства.
Harry had had enough.
С Гарри было достаточно.
Harry had seen enough;
Гарри решил, что с него достаточно;
It's enough to only...
Будет достаточно, если ...
Easy enough to make.
Достаточно просто сделать.
Old enough to elope.
Достаточно, чтобы сбежать.
Old enough to marry.
Для женитьбы достаточно.
Long enough to know.
Достаточно, чтобы знать.
- Long enough to hurt.
- Достаточно, чтобы бросить.
- Old enough to remember.
Достаточно, чтобы помнить.
Old enough to drink.
Достаточно, чтобы пить.
Old enough to know better.
Достаточно, чтобы разобраться.
Looks good enough to eat.
Выглядит достаточно съедобной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test