Übersetzung für "easy one" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Their task has not been, and will not be, an easy one.
Их задача не была и не будет легкой.
Of course, the road to peace is not an easy one.
Путь к миру, безусловно, не является легким.
But the road to peace is never an easy one.
Однако путь к миру никогда не бывает легким.
The task before us is not an easy one.
Стоящие перед нами задачи не являются легкими.
We understand that our task is not an easy one.
Мы понимаем, что наша задача не из легких.
That is not to suggest that the road ahead is an easy one.
Это отнюдь не означает, что впереди лежит легкий путь.
Of course, the path towards pluralism is not always an easy one.
Разумеется, не всегда легко идти по пути плюрализма.
The task ahead of Mr. Töpfer is not an easy one.
Стоящая перед г-ном Тёпфером задача является отнюдь не из легких.
The task which the participants in the consultations had to accomplish was not an easy one.
Задача, стоявшая перед участниками консультаций, была не из легких.
We are aware that the road is not an easy one and that there will be more difficulties ahead.
Нам известно, что этот путь не из легких и что впереди возникнет больше трудностей.
- Go easy on me?
- Думаешь легко отделаться?
That's an easy one.
Это легкая задачка.
Here's an easy one.
Вот тебе легкая загадка.
Ruby's my easy one.
С Руби очень легко.
It was an easy one.
Это было легко.
Oh, here's an easy one.
Ладно, это легко.
Easy on the my daughter.
Легко сказать - дочка.
Start with the easy ones.
Начну с легких вещей.
It's still an easy one.
Это по-прежнему легко.
I'll go easy on you.
Я легко тебя сделаю.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test