Übersetzungsbeispiele
diplomatic courier and the diplomatic bag not accompanied
дипломатической почты, не сопровождаемой дипломатическим курьером,
Research project on the status of the diplomatic courier and the diplomatic bag not accompanied by diplomatic courier
Исследовательский проект по вопросу о статусе дипломатического курьера и дипломатической почты, не сопровождаемой дипломатическим курьером
(u) Research project on the status of the diplomatic courier and the diplomatic bag not accompanied by diplomatic courier.
u) исследовательский проект по вопросу о статусе дипломатического курьера и дипломатической почты, не сопровождаемой дипломатическим курьером.
Diplomatic post/Diplomat
Дипломатическое представительство/дипломат
Draft articles on the status of the diplomatic courier and the diplomatic bag not accompanied by diplomatic courier and draft optional protocols, 1989
Проекты статей о статусе дипломатического курьера и дипломатической почты, не сопровождаемой дипломатическим курьером, и проекты факультативных протоколов, 1989 год
Consideration of the draft articles on the status of the diplomatic courier and the diplomatic bag not accompanied by diplomatic courier and of the draft optional protocols thereto
Рассмотрение проектов статей о статусе дипломатического курьера и дипломатической почты, не сопровождаемой дипломатическим курьером, и проектов факультативных протоколов к ним
We have not severed diplomatic relations, they have severed diplomatic relations.
Мы не разрывали дипломатических отношений; это они прервали дипломатические отношения.
There is no Lebanese diplomatic mission in Damascus, nor is there a Syrian diplomatic mission in Beirut.
Нет ни ливанской дипломатической миссии в Дамаске, ни сирийской дипломатической миссии в Бейруте.
Similarly, we demand that the diplomatic status and the privileges and immunities of diplomatic representatives in Honduras be respected, in line with the Vienna Convention on Diplomatic Relations.
Мы также требуем уважения дипломатического статуса и привилегий и иммунитета дипломатических представителей в Гондурасе в соответствии с положениями Венской конвенции о дипломатических сношениях.
The Diplomatic Corps shall be protected by the Vienna Convention on Diplomatic Relations.
59. Члены дипломатического корпуса защищены положениями Венской конвенции о дипломатических сношениях.
Mail, diplomatic correspondence.
Почта, дипломатическая переписка.
Our diplomatic relations...
Наши дипломатические отношения...
My diplomatic liaison.
Руководитель дипломатической миссии.
Diplomatic fucking immunity.
Блядская дипломатическая неприкосновенность.
No diplomatic scandal.
Никакого дипломатического скандала.
What diplomatic relations?
Какие дипломатические отношения?
- Full diplomatic immunity?
- Полном дипломатическом иммунитете?
Whoa, whoa. Diplomatic security...
Служба дипломатической безопасности...
It's a diplomatic conference.
Это дипломатическая конференция.
Diplomatic enclaves are sealed.
Дипломатические территории закрыты.
The Prize-winners normally sit closer to the king than the diplomatic corps does.
Как правило, лауреатов премии усаживают к нему ближе, чем представителей дипломатического корпуса.
“Dualism,” it appears, is refuted idealistically (notwithstanding all Avenarius’ diplomatic rage against idealism), for sensation and thought prove to be not secondary, not a product of matter, but primary.
«Дуализм» оказывается опровергнутым идеалистически (несмотря на весь дипломатический гнев Авенариуса против идеализма), ибо ощущение и мысль оказываются не вторичным, не производным от материи, а первичным.
an active and diplomatic leader.
* активный и дипломатичный руководитель.
The title of these resolutions was not very diplomatic.
Название этих резолюций было не слишком дипломатичным.
It had been evident how "diplomatic" the response had been to that appeal.
Было видно, насколько <<дипломатичными>> были ответы на этот призыв.
There is no diplomatic way of putting it: that is outright neglect.
Нельзя дать этому факту дипломатичную характеристику: это вопиющая халатность.
39. She thanked the Committee for the very useful, and diplomatically presented, proposals it had made.
39. Она выражает благодарность Комитету за его очень полезные и дипломатично высказанные предложения.
The diplomatic and professional manner in which you have conducted the consultations made the smooth decision possible.
Благополучное принятие этого решения стало возможным благодаря тому, как дипломатично и профессионально Вы проводили консультации.
Australia strongly supports efforts to reach a peaceful, diplomatic solution to the North Korean issue.
Австралия решительно поддерживает усилия по достижению мирного, дипломатичного разрешения вопроса Корейской Народно-Демократическая Республики.
My Government aims to achieve a peaceful and diplomatic solution of the nuclear issue through the process of the six-party talks.
Мое правительство стремится прийти к мирному и дипломатичному решению ядерной проблемы через процесс шестисторонних переговоров.
Rather than making an issue of the incident and merely worsening the situation, the Committee should adopt a more diplomatic approach.
Не допуская превращения этого вопроса в настоящую проблему, что может лишь ухудшить ситуацию, Комитету следует найти более дипломатичный подход.
The Chief Minister of Gibraltar and the leader of the opposition had very courteously and diplomatically reminded the Committee of its obligations towards Gibraltar.
Главный министр Гибралтара и лидер оппозиции очень вежливо и дипломатично напомнили Комитету о его обязанностях по отношению к Гибралтару.
Only problem is my hand is tired from all the diplomatic hand jobs I'm giving.
Единственная проблема - моя рука затекла от всех этих дипломатичных рукопожатий, которыми я обмениваюсь.
Say something diplomatic.
Скажите что-нибудь дипломатичное.
It's diplomatic, in other words.
Дипломатичное, другими словами.
Let's... let's be diplomatic.
Давайте... давайте будет дипломатичными.
-We must be diplomatic.
- Мы должны быть дипломатичными.
I was being diplomatic.
Я пытался быть дипломатичным.
It's hardly diplomatic language.
Это не совсем дипломатично.
Be as diplomatic as you want.
Будь как можно дипломатичней.
She had to be diplomatic.
Она была обязана быть дипломатичной.
You could be more diplomatic.
Мог сказать это более дипломатично.
But while the Russian Machian would-be Marxists diplomatically evaded one of the most emphatic and explicit statements of Engels, they “revised” another statement of his in quite the Chernov manner.
Но если русские махисты, желающие быть марксистами, дипломатично обошли одно из самых решительных и определенных заявлений Энгельса, то зато другое его заявление они «обработали» совсем по-черновски.
Victor Chernov a more principled literary antagonist than our comrades in party and opponents in philosophy.[1] For only a guilty conscience (and in addition, perhaps, ignorance of materialism?) could have been responsible for the fact that the Machian would-be Marxists have diplomatically set Engels aside, have completely ignored Feuerbach and are circling exclusively around Plekhanov.
Виктора Чернова более принципиального литературного противника, чем наши товарищи по партии и оппоненты по философии[93]. Ибо только нечистая совесть (или разве еще в придаток незнакомство с материализмом?) сделали то, что махисты, желающие быть марксистами, дипломатично оставили в стороне Энгельса, совершенно игнорировали Фейербаха и топтались исключительно кругом да около Плеханова.
It is also the crowning moment in a talented diplomatic career that you have led with skill and tact.
Оно также является вершиной в карьере талантливого дипломата, которую Вы строили умело и тактично.
I shall simply and very briefly say that this Conference is going to miss a very knowledgeable expert, a very tactful diplomat and a charming, charming personality, and for me, I can say, a very, very dear friend.
Я хочу просто и весьма лаконично сказать о том, что Конференции будет недоставать весьма сведущего эксперта, очень тактичного дипломата и восхитительного человека, ну а что касается меня, то я могу сказать - очень, очень дорогого друга.
You'll be more... diplomatic.
А вы более... тактичная.
There they are, the coaches shaking hands, being nice and diplomatic right before the craziest match that we will ever see here.
Тренеры жмут друг другу руки, источая вежливость и тактичность, перед началом самой безумной игры, за всю историю Дерби!
And secondly, that there will be no reduction in the number of troops in the Territory, despite pleas for a cutback by virtually all diplomats who visit it.
И во-вторых, сокращений в численности войск в Территории не будет, несмотря на призывы к сокращению со стороны буквально всех дипломатов, прибывающих туда с визитом.
It was outrageous to question the sincerity of United States law-enforcement officials who literally placed their lives at risk to protect Cuban diplomats.
Возмутительна постановка под сомнение искренности сотрудников правоохранительных органов Соединенных Штатов, которые в буквальном смысле слова подвергают свою жизнь опасности, охраняя кубинских дипломатов.
In New Delhi, a bomb was attached to an Israeli diplomat's car last Monday, just seconds after she had dropped off her two young children.
В прошлый понедельник в Нью-Дели бомба была прикреплена к автомобилю израильского дипломата, причем это было сделано буквально через секунды после того, как находившаяся за рулем женщина высадила из машины двух своих маленьких детей.
Precisely 10 minutes after the terrorist attack on the embassy of India in Kabul on Monday, 7 July, I witnessed the bloody scene of that attack, which resulted in the killing of women and children, Indian diplomats and security personnel, as well as injuries to dozens of innocent civilians.
Я прибыл на место кровавых событий -- террористического нападения на посольство Индии в Кабуле, совершенного в понедельник, 7 июля, в результате которого погибли женщины и дети, индийские дипломаты и сотрудники службы безопасности, а также получили ранения множество ни в чем не повинных гражданских лиц, -- буквально через десять минут.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test