Übersetzung für "deputy to the chief" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The existing P-3 post will accommodate a Deputy to the Chief.
Существующую должность С3 займет заместитель начальника.
Eleven years in the Naval Hydrographic Service (NHS) in all posts of the departments of Hydrography and Security of Navigation, Technical Secretary, Deputy Chief and Chief of the Service (1990).
Одиннадцать лет работы в Военно-морской гидрографической службе на самых разных должностях в департаментах гидрографии и безопасности судоходства, на должности технического секретаря, заместителя начальника и начальника службы (1990 год).
Eleven years in the Naval Hydrographic Service, in all the charges from chief of divisions and departments of Hydrography and Security on Navigation, Technical Secretary, Deputy Chief and Chief of the Service during 1990.
Одиннадцать лет работы в Военно-морской гидрографической службе на самых разнообразных должностях: начальник отделов/департаментов гидрографии и безопасности судоходства, технический секретарь, заместитель начальника и (с 1990 года) начальник.
70. The Internal Justice Council notes that, in his report to the General Assembly (A/62/294), the Secretary-General recommended posts at the P-4 level for regional coordinating counsel in Geneva and Nairobi and further recommended a senior legal officer for New York who could serve as a deputy to the Chief of the Office of Staff Legal Assistance.
70. Совет по внутреннему правосудию отмечает, что в своем докладе Генеральной Ассамблее (A/62/294) Генеральный секретарь рекомендовал ввести по одной должности уровня С4 для регионального консультанта-координатора в Женеве и Найроби и должность старшего сотрудника по правовым вопросам в НьюЙорке, который выполнял бы также функции заместителя начальника Отдела юридической помощи персоналу.
(ii) With respect to the Office of Staff Legal Assistance, establish three P-4 posts (Regional Coordinating Council in Geneva and Nairobi and a deputy to the Chief of the Office in New York), one General Service (Other level) post in Geneva and three Local level posts (one each in Nairobi, Beirut and Addis Ababa) (paras. 57-64 and 241 (c));
ii) Отдел юридической помощи персоналу -- создать 3 должности С4 (Региональный координационный совет в Женеве и Найроби) и должность заместителя начальника Отдела в НьюЙорке, одну должность категории общего обслуживания (прочие разряды) в Женеве и три должности местного разряда (по одной в Найроби, Бейруте и АддисАбебе) (пункты 57 - 64 и 241(c));
50. The decision by the International Criminal Court in April 2008 to unseal the arrest warrant for Mr. Bosco Ntaganda, former deputy Commander-in-Chief of the Forces patriotiques pour la libération du Congo (FPLC), is a major step forward. For this reason, the Special Rapporteur calls on the authorities of the Democratic Republic of the Congo, other countries affected by this individual's crimes and the international community to cooperate with the Court.
50. Распоряжение о задержании гна Боско Нтаганда, бывшего заместителя начальника Генерального штаба Патриотических сил освобождения Конго, которое было опубликован судом в апреле 2008 года, является важным шагом вперед, и поэтому Специальный докладчик просит власти Демократической Республики Конго, другие страны, затронутые этими преступлениями, и международное сообщество сотрудничать с судом.
(b) With the creation of the post of Deputy Chief, the Chief of Mission Support would be able to concentrate on leading and guiding mission support, including the application and interpretation of United Nations policies, financial and human resources management, workforce planning, staff development and training issues, procurement matters, the oversight of acquisition planning and the strategic management of the mission's budget.
b) благодаря созданию должности заместителя начальника Отдела поддержки миссии сам начальник этого отдела сможет сосредоточиться на руководящих функциях и общем управлении поддержкой миссии, включая применение и толкование политики Организации Объединенных Наций, принципов управления ее финансовыми и кадровыми ресурсами, кадровое планирование, продвижение сотрудников по службе и их профессиональную подготовку, вопросы закупочной деятельности и надзор за ее планированием, а также стратегическое управление бюджетом миссии.
VIII.23 The establishment of one P-5 post is proposed for the Programme Planning and Budget Division to accommodate the increased volume and complexity of the workload of the Division as a whole and, in particular, the workload of the Service associated with special political missions and, as the Deputy to the Chief of that Service, assist the Chief in improving the efficiency, effectiveness and evaluation/monitoring of current operations/business processes (A/62/6 (Sect. 28B), para. 28B.25).
Для Отдела по планированию программ и составлению бюджета предлагается учредить одну должность класса С5 ввиду увеличения объема и повышения сложности работы Отдела в целом и, в частности, рабочей нагрузки Службы, занимающейся специальными политическими миссиями, и сотрудник на этой должности, являясь заместителем начальника Службы, будет оказывать последнему помощь в повышении эффективности и результативности существующих оперативных/производственных процессов и улучшении их оценки/мониторинга (A/62/6 (Sect. 28B), пункт 28B.25).
(c) With respect to the Office of Staff Legal Assistance, for the reasons set out in paragraphs 57 to 64 of this report, the Secretary-General recommends that the Office of Staff Legal Assistance be strengthened with three P-4 posts (Regional Coordinating Counsel in Geneva and Nairobi and a Deputy to the Chief of the Office of Staff Legal Assistance in New York), and one General Service (OL) post in Geneva and three Local level posts (one each in Nairobi, Beirut and Addis Ababa) effective 1 January 2011.
c) что касается Отдела юридической помощи персоналу, то по причинам, изложенным в пунктах 57 - 64, Генеральный секретарь рекомендует укрепить Отдел тремя должностями класса С4 (региональные консультанты-координаторы в Женеве и Найроби и заместитель начальника Отдела юридической помощи персоналу в НьюЙорке), одной должностью категории общего обслуживания (прочие разряды) в Женеве и тремя должностями местного разряда (по одной в Найроби, Бейруте и Аддис-Абебе) с 1 января 2011 года.
57. The Senior Policy Adviser (P-5) serves as the deputy to the Chief and is responsible for: providing policy guidance and strategic direction on misconduct issues to the Conduct and Discipline Officers at Headquarters and in the field; assisting the chief in planning, management and implementation of the activities of the Unit; the development of systems, measures and mechanisms to prevent, identify and respond to misconduct by all categories of mission personnel; provision of technical guidance on disciplinary procedures; provision of substantive input for the preparation of reports and development of policies; and identification of lessons learned and best practices relating to the conduct of personnel.
57. Старший консультант по вопросам политики (С-5) является заместителем начальника и несет ответственность за: дачу директивных и стратегических указаний по проблематике нарушений дисциплины сотрудникам по вопросам поведения и дисциплины в Центральных учреждениях и на местах; оказание начальнику помощи в планировании, руководстве и осуществлении деятельности Группы; разработку систем, мер и механизмов предотвращения, выявления и реагирования на проступки, совершаемые всеми категориями персонала миссий; дачу технических указаний по дисциплинарным процедурам; внесение существенного вклада в подготовку докладов и разработку политики; и выявление извлеченных уроков и передовых методов, относящихся к поведению персонала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test