Übersetzung für "denominate" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
This group includes the former denomination of Abatwa, Abanyambo, and Abashi.
В эту группу включалась группа, которая раньше называлась абатва, абаниямбо и абаши.
The nomenclature is varied and such treaties are often denominated treaties of establishment or treaties of amity.
Используется разная терминология, и такие договоры часто называются учредительными договорами или договорами о согласии.
For example, Sunday schools set up by various religious denominations are becoming more and more common.
Например, все больше появляется так называемых воскресных школ, устраиваемых различными религиозными конфессиями.
:: penalties under article 228 are not denominated as "criminal", and their intention, primarily at least, is to enforce compliance;
:: штрафные санкции в статье 228 не называются <<уголовными>>, и их цель, по крайней мере главная, состоит в том, чтобы обеспечить соблюдение;
In fact, the denomination and purpose of non-staff contractual modalities vary significantly across the system.
8. На практике заключаемые с внештатными сотрудниками контракты называются в рамках всей системы по-разному и преследуют разные цели.
Thus, for example, the creation of a right in a movable asset to secure payment or performance of an obligation is within the scope of the Guide whether the right is created by a transaction denominated as a transfer of the asset for security purposes (also sometimes known as a fiduciary transfer) or one that is denominated as a pledge.]
Так, например, создание права в движимых активах с целью обеспечения платежа или исполнения обязательства входит в сферу применения Руководства, если это право создается в результате сделки, называемой передачей активов для целей обеспечения (известной также как фидуциарная передача), или сделки, называемой залогом.]
26. The courts of the Druze denomination, known as confessional courts, consist of courts of first instance and a higher court of appeal.
26. Суды друзской общины, называемые "обычными" судами, состоят из судов первой инстанции и вышестоящих апелляционных судов.
This is particularly the case for so-called "definitive stamps", which are issued in denominations suitable for regular mail delivery.
Это касается в первую очередь так называемых <<стандартных марок>>, номинальная стоимость которых позволяет использовать их для оплаты регулярных почтовых отправлений.
Lawlessness and uncontrolled armed incursions into and exploitation of artisan communities will persist, regardless of whether armed groups are denominated as legal or illegal.
Обстановка беззакония и неконтролируемые вооруженные нападения на добытчиков-кустарей и их эксплуатация будут продолжаться, независимо от того, называются ли эти вооруженные группы законными или незаконными.
Currency risk is the risk that the United States dollar value of investments denominated in other currencies will fluctuate owing to changes in foreign exchange rates.
Валютным риском называется риск того, что выраженная в долларах США стоимость инвестиций в инструменты, деноминированные в других валютах, будет колебаться в связи с изменениями их обменного курса к доллару США.
I've seen the lunacy of fanatics of every denomination be called the "will of God".
Я видел, как безумства фанатиков всех вероисповеданий называли "волей Божьей".
So now, there we are in my apartment, and she begins going on about her religious views, her obscure denomination's views on energy fields and connections between souls via what she kept calling "focus."
И вот, мы в моей квартире и она начинает распространяться о своих религиозных взглядах и взглядах на энергетические поля со всякими странными терминами и про связь между душами посредством того, что она называет "фокус внимания"
When that form has been so altered by manufacture of any kind as to come under a new denomination, they are called bounties.
Когда их форма так изменяется при мануфактурной переработке, что они получают новое обозначение, эти выдачи называются премиями.
He is apt to denominate, however, his whole gain, profit, and thus confounds rent with profit, at least in common language.
Но он склонен называть всю свою выручку прибылью и таким образом смешивает, по крайней мере в обыденной речи, ренту с прибылью.
This could be denominated, for example, in square metres, hectares, etc.
Это можно было бы обозначать, например, в квадратных метрах, гектарах и т.д.
When the debt is denominated in the domestic currency and the country has its own currency, the Government can always monetize its public debt.
Когда задолженность обозначается в национальной валюте и страна имеет свою собственную валюту, правительство может всегда прибегнуть к монетизации своего государственного долга.
(a) The laws of the States Parties place the acts or omissions constituting the offence within the same category of offence or denominate the offence by the same terminology;
a) относит ли законодательство государств-участников действия или бездействие, составляющие преступление, к одной и той же категории преступлений или обозначает ли преступление одним и тем же названием;
However, whatever their denomination, they remain a legitimate source of concern because they continue to inflict violence on the civilian population, for example, in the Departments of Chocó, Valle del Cauca, and Putumayo.
Однако, как бы они ни обозначались, они остаются источником обоснованной обеспокоенности, поскольку продолжают чинить насилие над мирным населением, например, в департаментах Чоко, Валье-дель-Каука и Путумайо.
- Yes. - Once the position exists, the word that denominates the position comes into existence.
Как только появляется должность, слово, которое обозначает собой должность, появляется
Tally sticks were money fabricated out of a stick of polished wood. Notches were cut along one edge of the stick to indicate the denomination.
ѕо своей сути нова€ денежна€ система основывалась на дерев€нных полированных рейках с зарубками с одной стороны, обозначающими номинал.
The shilling too seems originally to have been the denomination of a weight.
Шиллинг тоже первоначально, по-видимому, обозначал вес.
Had any considerable alteration been made in the standard of the money, either by sinking the same quantity of silver to a lower denomination, or by raising it to a higher;
Если бы было произведено значительное изменение в характере денег, причем прежнее количество серебра стало бы обозначаться меньшей или большей монетной единицей;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test