Übersetzung für "crosssection" auf russisch
Crosssection
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Minimum crosssectional area of inlet and outlet ports:
1.13 Минимальное поперечное сечение впускных и выпускных
where F0 indicates the initial crosssectional area of the testpiece.
где F0 - первоначальная площадь поперечного сечения образца.
Dimensions of ducts: crosssection . m2 ; length . m
Размеры трубопроводов: поперечное сечение м2; длина м
For shells not of a circular crosssection, for example boxshaped or elliptical shells, the indicated diameters shall correspond to those calculated on the basis of a circular crosssection of the same area.
Для резервуаров с некруглым поперечным сечением, например в форме ящика или эллиптической формы, указанные диаметры соответствуют диаметрам, которые рассчитываются на основе круглого поперечного сечения той же площади.
The crosssectional area of the facebar or faceplate shall be not less than 7.0 cm2 as in (c) above.
Площадь поперечного сечения полки должна составлять не менее 7,0 см2, как предусмотрено выше в подпункте с).
For such shapes of crosssection the radius of convexity of the shell wall shall not exceed 2,000 mm at the sides of 3,000 mm at the top and bottom.
Для этих форм поперечного сечения радиусы выпуклости стенки корпуса должны быть не более 2000 мм по боковым сторонам и 3000 мм сверху и снизу.
(b) Cargo tank openings with a crosssection greater than 0.10 m2 shall be located not less than 0.50 m above the deck.
"b) Отверстия грузовых танков с площадью поперечного сечения более 0,10 м2 должны быть расположены на расстоянии не менее 0,50 м над уровнем палубы".
2.2.1. drawings in triplicate in sufficient detail to permit identification of the type and representing a frontal view of the headlamp, with details of lens ribbing if any, and the crosssection.
2.2.1 достаточно подробные для определения типа фары чертежи в трех экземплярах, на которых изображены вид фары спереди и детальный рисунок бороздок рассеивателя, если они имеются, а также поперечное сечение.
6.8.5.3.1 For sheets less than 10 mm but not less than 5 mm thick, testpieces having a crosssection of 10 mm x e mm, where "e" represents the thickness of the sheet, shall be used.
6.8.5.3.1 Для листового материала толщиной менее 10 мм, но не менее 5 мм используются образцы с поперечным сечением 10 мм е мм, где "е" - толщина листа.
(b) Cargo tank openings with a crosssection of more than 0.10 m2 and openings of safety devices for preventing overpressures shall be located not less than 0.50 m above deck.
b) Отверстия грузовых танков с площадью поперечного сечения более 0,10 м2 и отверстия предохранительных устройств, предназначенных для предотвращения возникновения избыточного давления, должны быть расположены по меньшей мере на высоте 0,50 м над уровнем палубы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test