Übersetzung für "consciousness be" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
- the “Consciousness of Krishna” Community
- общество "Сознание Кришны"
Science is the consciousness of species.
Знание - это сознание рода.
She lost consciousness immediately.
Она сразу же потеряла сознание.
She then was raped and lost consciousness.
Затем ее изнасиловали и она потеряла сознание.
The complainant fell in and out of consciousness.
Заявитель то приходила в сознание, то теряла его.
This treatment reportedly caused him to lose consciousness.
Вследствие всего этого он потерял сознание.
When he regained consciousness he was in a clinic.
В сознание он пришел в больнице.
The complainant lost consciousness on several occasions.
Заявитель несколько раз терял сознание.
She lost consciousness for some moments.
На короткое время она потеряла сознание.
Consciousness of identity is the foundation of humanitarian law.
Сознание идентичности - фундамент гуманитарного права.
Sensation, thought, consciousness are the supreme product of matter organised in a particular way.
Ощущение, мысль, сознание есть высший продукт особым образом организованной материи.
Race consciousness remained.
Сознание расы оставалось.
That is, consciousness and sensation are secondary.
сознание и ощущение оказывается вторичным.
He writes: “If Plekhanov’s thesis that ‘consciousness is an internal [?
«Если тезису Плеханова, — пишет он, — «сознание есть внутреннее (?
Take care, therefore, not to jump out of yourself and to apprehend anything otherwise than you are able to apprehend it, as consciousness and [the italics are the philosopher’s] the thing, the thing and consciousness;
Не стремись же к тому, чтобы выскочить из самого себя, чтобы обнять больше того, что ты можешь обнять (или схватить), именно: сознание в (курсив философа) вещь, вещь и сознание;
He sensed it, the race consciousness that he could not escape.
Он уже чувствовал его – то сознание расы, от которого он никуда не мог уйти.
Paul's consciousness flowed through and around her and into the darkness.
Сознание Пауля протекло вокруг и сквозь нее – и устремилось во тьму.
But no, consciousness without matter does not exist, and apparently not even without a nervous system!
Нет, сознания без материи не существует и даже будто бы без нервной системы!
and the consciousness of this was another reason for his resolving to follow us.
И сознание этого своего преимущества было еще одной причиной, побудившей его отправиться вслед за нами.
Consciousness had receded, sinking her into a black bin of terror.
Сознание стало покидать ее, и Джессика соскользнула в черную пустоту страха…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test