Übersetzung für "congress" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Adoption of the report of the Congress and closure of the Congress
Утверждение доклада Конгресса и закрытие Конгресса
The First United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders was held in Geneva in 1955, the Second Congress in London in 1960, the Third Congress in Stockholm in 1965, the Fourth Congress in Kyoto in 1970, the Fifth Congress in Geneva in 1975, the Sixth Congress in Caracas in 1980, the Seventh Congress in Milan in 1985, the Eighth Congress in Havana in 1990, the Ninth Congress in Cairo in 1995 and the Tenth Congress in Vienna in 2000.
Первый Конгресс Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями состоялся в Женеве в 1955 году, второй Конгресс -- в Лондоне в 1960 году, третий Конгресс -- в Стокгольме в 1965 году, четвертый Конгресс -- в Киото в 1970 году, пятый Конгресс -- в Женеве в 1975 году, шестой Конгресс -- в Каракасе в 1980 году, седьмой Конгресс -- в Милане в 1985 году, восьмой Конгресс -- в Гаване в 1990 году, девятый Конгресс -- в Каире в 1995 году и десятый Конгресс -- в Вене в 2000 году.
Natal Indian Congress and Transvaal Indian Congress
Индийский конгресс Наталя и Индийский конгресс Трансвааля
VII. Adoption of the report of the Congress and closure of the Congress
VII. Утверждение доклада Конгресса и закрытие Конгресса
The First United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders was held at Geneva in 1955, the Second Congress at London in 1960, the Third Congress at Stockholm in 1965, the Fourth Congress at Kyoto in 1970, the Fifth Congress at Geneva in 1975, the Sixth Congress at Caracas in 1980, the Seventh Congress at Milan in 1985, the Eighth Congress at Havana in 1990 and the Ninth Congress at Cairo in 1995.
Первый Конгресс Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями состоялся в Женеве в 1955 году, второй Конгресс — в Лондоне в 1960 году, третий Конгресс — в Стокгольме в 1965 году, четвертый Конгресс — в Киото в 1970 году, пятый Конгресс — в Женеве в 1975 году, шестой Конгресс — в Каракасе в 1980 году, седьмой Конгресс — в Милане в 1985 году, восьмой Конгресс — в Гаване в 1990 году и девятый Конгресс — в Каире в 1995 году.
The First United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders was held at Geneva in 1955, the Second Congress in London in 1960, the Third Congress in Stockholm in 1965, the Fourth Congress in Kyoto in 1970, the Fifth Congress at Geneva in 1975, the Sixth Congress in Caracas in 1980, the Seventh Congress in Milan in 1985, the Eighth Congress in Havana in 1990, the Ninth Congress in Cairo in 1995, the Tenth Congress in Vienna in 2000 and the Eleventh Congress in Bangkok from 18 to 25 April 2005.
Первый Конгресс Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями состоялся в Женеве в 1955 году, второй Конгресс -- в Лондоне в 1960 году, третий Конгресс -- в Стокгольме в 1965 году, четвертый Конгресс -- в Киото в 1970 году, пятый Конгресс -- в Женеве в 1975 году, шестой Конгресс -- в Каракасе в 1980 году, седьмой Конгресс -- в Милане в 1985 году, восьмой Конгресс -- в Гаване в 1990 году, девятый Конгресс -- в Каире в 1995 году, десятый Конгресс -- в Вене в 2000 году и одиннадцатый Конгресс -- в Бангкоке 18 - 25 апреля 2005 года.
26/ The First Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders was convened at Geneva in 1955; the Second Congress in London in 1960; the Third Congress at Stockholm in 1965; the Fourth Congress at Kyoto, Japan in 1970; the Fifth Congress at Geneva in 1975; the Sixth Congress at Caracas in 1980; the Seventh Congress at Milan, Italy, in 1985; the Eighth Congress at Havana in 1990; and the Ninth Congress at Cairo in 1995.
26/ Первый Конгресс по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями был созван в 1955 году в Женеве; второй Конгресс - в 1960 году в Лондоне; третий Конгресс - в 1965 году в Стокгольме; четвертый Конгресс - в 1970 году в Киото, Япония; пятый Конгресс - в 1975 году в Женеве; шестой Конгресс - в 1980 году в Каракасе; седьмой Конгресс - в 1985 году в Милане, Италия; восьмой Конгресс - в 1990 году в Гаване; и девятый Конгресс - в 1995 году в Каире.
In that respect, three phases could be identified: the first to fifth congresses, the sixth to eighth congresses and the ninth to eleventh congresses.
В ней можно выделить три этапа: с первого по пятый конгресс, с шестого по восьмой конгресс и с девятого по одиннадцатый конгресс.
The First United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders was held at Geneva in 1955, the Second Congress at London in 1960, the Third Congress at Stockholm in 1965, the Fourth Congress at Kyoto in 1970, the Fifth Congress at Geneva in 1975, the Sixth Congress at Caracas in 1980, the Seventh Congress at Milan in 1985 and the Eighth Congress at Havana in 1990.
Первый Конгресс Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями состоялся в Женеве в 1955 году, второй Конгресс - в Лондоне в 1960 году, третий Конгресс - в Стокгольме в 1965 году, четвертый Конгресс - в Киото в 1970 году, пятый Конгресс - в Женеве в 1975 году, шестой Конгресс - в Каракасе в 1980 году, седьмой Конгресс - в Милане в 1985 году и восьмой Конгресс - в Гаване в 1990 году.
Five hundred different people, perhaps, who in different ways act immediately under the Continental Congress;
500 человек, различным образом непосредственно участвующих в деятельности континентального конгресса, и до 500 тыс.
- that is, Engels and Marx - "were at that time, hardly two years after the Hague Congress of the [First] International, engaged in the most violent struggle against Bakunin and his anarchists."
Энгельс и Маркс) находились тогда в самом разгаре борьбы с Бакуниным и его анархистами — после Гаагского конгресса (первого) Интернационала[7] едва прошло два года».
But then an observer moving toward the earth should also be able to find another wormhole that would enable him to get from the opening of the Congress on Alpha Centauri back to earth before the start of the race.
Но тогда наблюдатель, летящий к Земле, тоже нашел бы кротовую нору, которая позволила бы ему добраться до Земли с открытия конгресса на альфе Центавра перед началом забега.
The persons who now govern the resolutions of what they call their Continental Congress, feel in themselves at this moment a degree of importance which, perhaps, the greatest subjects in Europe scarce feel.
Лица, которые в настоящее время определяют решения так называемого ими континентального конгресса, исполнены в данный момент такого сознания своего значения, какого не чувствуют, пожалуй, самые великие люди в Европе.
If it is possible for a rocket traveling below the speed of light to get from event A (say, the final of the 100-meter race of the Olympic Games in 2012) to event B (say, the opening of the 100,004th meeting of the Congress of Alpha Centauri), then all observers will agree that event A happened before event B according to their times.
В частности, если два события А и В происходят так далеко друг от друга в пространстве, что ракета должна перемещаться быстрее света, чтобы поспеть от события А к событию В, тогда два наблюдателя, перемещающиеся с различными скоростями, могут не согласиться, что случилось раньше: событие А или событие В. Допустим, к примеру, что событие А — это финиш заключительного стометрового забега на Олимпийских играх 2012 г ., а событие В — открытие 100004-го Конгресса альфы Центавра.
The Marxist Zarya, which was published in Stuttgart in 1901-02, and advocated revolutionary proletarian views, was forced to enter into controversy with Kautsky and describe as "elastic" the half-hearted, evasive resolution, conciliatory towards the opportunists, that he proposed at the International Socialist Congress in Paris in 1900. Kautsky's letters published in Germany reveal no less hesitancy on his part before he took the field against Bernstein.
Марксистская «Заря»[8], выходившая в 1901—1902 гг. в Штутгарте и отстаивавшая революционно-пролетарские взгляды, вынуждена была полемизировать с Каутским, называть «каучуковой» его половинчатую, уклончивую, примирительную по отношению к оппортунистам резолюцию на Парижском международном социалистическом конгрессе 1900 года.[9] В немецкой литературе были напечатаны письма Каутского, обнаружившие не меньшие колебания его перед выступлением в поход против Бернштейна.
Substantiv
- To approve the following title of the Congress -- "Congress of Leaders of World and Traditional Religions";
Принять следующее название съезда -- <<Съезд лидеров мировых и традиционных религий>>
They are adopted by a trade union's supreme body - its congress - and may be supplemented or amended solely by a congress.
Он принимается высшим органом - съездом - и может быть изменен и дополнен исключительно по решению съезда.
In the intervals between congresses and conferences, the Union is led by a Central Council and a Chairman that is elected by the Congress of the Union.
В перерывах между съездами и конференциями руководство Союзом осуществляет Центральный Совет и Председатель, избираемые съездом Союза.
At the last congress, a woman was elected as a member of the Regional Command (the leading body of the party between two congresses).
На последнем съезде женщина была избрана членом Регионального руководства (руководящего органа партии в период между съездами).
In 2013, the Secretariat of the Congress held a meeting on preparations for the Fifth Congress, to be held in 2015 in Astana.
В 2013 году проведен Секретариат Съезда по вопросам подготовки проведения в 2015 году V Съезда в городе Астане.
On the eve of the Congress 69 meetings of the members of the Community were held on the ground, enabling therefore the election of 350 representatives for the participation at the Congress.
Накануне съезда на местах было проведено 69 собраний членов общины, что позволило избрать 350 делегатов на съезд.
Chapter III of the Decree deals with the President of the Republic, the Vice-President, the States' Sectoral Congresses and the General Congresses of the Political System, elections and the organization of the National Assembly and the elected States' assemblies.
В главе III содержатся положения о президенте и вице-президенте республики, национальных отраслевых съездах и общем съезде, о заседаниях государственных отраслевых съездов и общего съезда, о политической системе, выборах, структуре Национальной ассамблеи и ассамблеях делегатов штатов.
I propose to proclaim our congress the supreme power on the Don!
Предлагаю считать наш съезд властью на Дону!
We've intercepted his order about the arrest of our congress participants.
Нами перехвачен его приказ об аресте всех участников нашего съезда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test