Übersetzung für "collected in" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Revision of the collected data
Пересмотр собранных данных
- Rifles, collected or confiscated 195
Винтовки, собранные или конфискованные
What metrics were collected?
Какие данные были собраны?
They were collected on 389 subplots.
Они были собраны на 389 субделянках.
This collection is available in the Office.
С собранными материалами можно ознакомиться в Управлении.
Weapons collected and destroyed
собранных и уничтоженных единиц оружия
Source: Data collected by the JIU.
Источник: Данные, собранные ОИГ.
Data on priority locations was collected.
Собраны данные о приоритетных месторасположениях.
Amount of financial resources collected.
Объем собранных финансовых средств.
Note: collected emissions only.
Примечание: на основе только собранных выбросов.
That would be consistent with blood collected in an EDTA tube.
Что соответствует крови, собранной в пробирку с ЭДТУ.
And any evidence you collected in Mr. Barnes' home gets thrown out.
И все улики, которые вы собрали в доме мистера Барнса, выбрасываются.
It could be collected in the immediate vicinity or it could keep traveling off into space.
Она могло быть собрано в непосредственная близости или она могла поддерживать космические путешествия.
Once upon a time a huge mass made up the cosmos, the solar systems, we ourselves, was collected in something that we call the primary state of concentration.
Когда-то давно целая масса, огромная материя, космос, солнечные системы, и мы непосредственно была собрана в чем-то, что мы называем основным состоянием сосредоточения.
Notwithstanding that, during a momentary fit of good conduct, they had at one time collected into the treasury of Calcutta more than three millions sterling;
Несмотря на то что в продолжение кратковременного хорошего ведения дел она собрала в Калькуттском казначействе более 3 млн.
When it first comes from the ground, too, it is necessarily divided among a greater number of owners than any other commodity; and these owners can never be collected into one place like a number of independent manufacturers, but are necessarily scattered through all the different corners of the country.
Далее, когда снимается жатва, хлеб оказывается по необходимости распределенным между большим числом владельцев, чем всякий иной товар, и их никак нельзя собрать в одно место, как небольшое число независимых владельцев мануфактур; они необходимо разбросаны по всем концам страны.
Figures to be collected in 2008
Данные будут собраны в 2008 году
Proportion of data collected by data collection method Interview Self-completion Registers
Доля собранных данных в разбивке по методам сбора
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test