Übersetzung für "clan is" auf russisch
Clan is
Übersetzungsbeispiele
Purchased the arms for his sub-clan (Saleeban), which is fighting the Sa'ad sub-clan
Закупки оружия для своего клана (салебан), который воюет с кланом сад
Are fighting the Sheekhaal clan in Kismaayo area
Клан воюет с кланом шекхаль в районе Кисмайо
He also says that his clan is a minority clan and, therefore, would be unable to protect him.
Он также отмечает, что клан автора является кланом меньшинства и, следовательно, не сможет защитить его.
Tuni clan representative
Представитель клана туни
Biimaal clan representative
Представитель клана бималь
Rahaweyn clan representative
Представитель клана раханвейн
Sheekhaal clan representative
Представитель клана шекхаль
Fighting the Garre sub-clan about cattle theft.
Клан воюет с кланом гарре из-за угона скота.
However when the regime collapsed and clan protection replaced State protection, the stronger clans managed to establish their own protection mechanisms leaving the weaker minority clans virtually unprotected.
Но после падения режима, когда на смену государственной защите пришли кланы, более сильные кланы сумели внедрить свои собственные механизмы защиты, фактически оставив более слабые кланы беззащитными.
There was also the Abdul Razzaq clan.
Еще есть клан Абдул Раззака.
The Trusselmen clan is here.
Клан Трасселманов прибыл.
The Jin clan is criminals.
Клан Чин - преступники.
The Gold Clan is under attack?
Золотой клан атакуют?
Leaving your clan is a crime!
Оставить клан... преступление!
The Choshu Clan is furious!
Клан Тёсю в ярости!
The Kishu Clan is already moving.
Клан Kishu уже приближается.
Tosa Clan is nothing to me.
Мне нет дела до клана Тоса!
Your whole clan is mega-fucked.
Весь ваш клан это мега-пипец.
Aizu Clan is up to something fishy.
Клан Айдзу что-то замышляет.
However this particular clan is not to be touched.
Но этот клан трогать не следует.
"The shabbiest police servant" has more "authority" than the representative of the clan, but even the head of the military power of a civilized state may well envy the elder of a clan the "unrestrained respect" of society.
«Самый жалкий полицейский служитель» имеет больше «авторитета», чем представители клана, но даже глава военной власти цивилизованного государства мог бы позавидовать старшине клана, пользующемуся «не из-под палки приобретенным уважением» общества.
And the Hornbeams and the Willie Voltaires and a whole clan named Blackbuck who always gathered in a corner and flipped up their noses like goats at whosoever came near.
И Хорнбимы, и Уилли Вольтер с женой, и целый клан Блэкбеков, которые всегда сбивались где-нибудь в кучу и по-козлиному мотали головами, стоило постороннему подойти близко.
The Carraways are something of a clan and we have a tradition that we're descended from the Dukes of Buccleuch, but the actual founder of my line was my grandfather's brother who came here in fifty-one, sent a substitute to the Civil War and started the wholesale hardware business that my father carries on today.
Каррауэи – это целый клан, и, по семейному преданию, он ведет свою родословную от герцогов Бэклу, но родоначальником нашей ветви нужно считать брата моего дедушки, того, что приехал сюда в 1851 году, послал за себя наемника в Федеральную армию и открыл собственное дело по оптовой торговле скобяным товаром, которое ныне возглавляет мой отец.
In the Tartar governments of Asia, in the governments of Europe which were founded by the German and Scythian nations who overturned the Roman empire, the administration of justice was a considerable source of revenue, both to the sovereign and to all the lesser chiefs or lords who exercised under him any particular jurisdiction, either over some particular tribe or clan, or over some particular territory or district.
В татарских государствах Азии и европейских государствах, основанных германскими и скифскими народами, разрушившими Римскую империю, отправление правосудия было значительным источником доходов как для государя, так и для младших вождей или вельмож, которые имели особую юрисдикцию в отдельном племени или клане, в отдельной области или округе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test