Übersetzung für "care for" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
My brother Charlie was always more of an outdoor type, so he went for Care of Magical Creatures.
А вот мой брат Чарльз всегда любил работать на свежем воздухе и выбрал уход за магическими существами.
I have suspected for a long time that you cared for nothing else! Well, let me tell you that perhaps there is not one of you who loved your mother as Burdovsky loved his.
(Я давно подозревал, что только за них!) Ну, так знайте же, что ни один из вас, может, не любил так свою мать, как Бурдовский!
Alexandra was a good-natured girl, though she had a will of her own. She was intelligent and kind-hearted, and, if she were to marry Totski, she would make him a good wife. She did not care for a brilliant marriage;
Это была девушка, хотя и с твердым характером, но добрая, разумная и чрезвычайно уживчивая; могла выйти за Тоцкого даже охотно, и если бы дала слово, то исполнила бы его честно. Блеска она не любила, не только не грозила хлопотами и крутым переворотом, но могла даже усладить и успокоить жизнь.
Her face was sad and lovely with bright things in it, bright eyes and a bright passionate mouth--but there was an excitement in her voice that men who had cared for her found difficult to forget: a singing compulsion, a whispered "Listen,"
Лицо Дэзи, миловидное и грустное, оживляли только яркие глаза и яркий чувственный рот, но в голосе было многое, чего не могли потом забыть любившие ее мужчины, – певучая властность, негромкий призыв «услышь», отзвук веселья и радостей, только что миновавших, и веселья и радостей, ожидающих впереди.
Verb
Little did the perpetrators of the 11 September attacks know or care that another group of innocent people would also be victimized, through an immediate increase in violence and hostility against Muslims, especially in the Western world.
Тех, кто совершил преступления 11 сентября, мало интересовало или заботило то, что еще одна группа невинных людей станет жертвой преследований в результате резкого всплеска насилия и вражды в отношении мусульман, особенно в странах Запада.
Stan, I never really cared for Gregory. - You didn't?
Ах, Стэн, он никогда меня особо не интересовал.
No, she must... care for me of her own accord.
Нет, она должна... интересоваться мной по собственному желанию.
I don't know. I've seen other places I didn't really care for 'em.
Я повидал разные места, и меня они мало интересовали.
I knew that she didn't really care for it, but i didn't know it hurt her that much.
Знаешь, они много не интересовалась и я не знал, что ей настолько больно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test