Übersetzung für "business trip" auf russisch
Business trip
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Pregnant women cannot be required to go on business trips.
Беременные женщины не могут направляться в служебные командировки.
It is prohibited to send pregnant women and minors on business trips.
338. Запрещается направлять беременных женщин и несовершеннолетних в командировки.
Also, the Law on Labour prohibits business trips for those categories of women.
Кроме того, трудовое законодательство запрещает направлять женщин этой категории в командировки.
In relation to business trips he was treated in the same manner as the other engineering officers.
В связи с командировками к нему было такое же отношение, как и к остальным инженерам.
An employed person is entitled to compensation of out-of-country business trip expenses.
Работник имеет право на возмещение расходов в связи со служебными командировками за рубеж.
This time-limit may be extended in the event of unforeseen circumstances, such as the owner's illness or absence on a business trip, etc.
Более того, при возникновении непредвиденных обстоятельств, например болезнь или командировка владельца, этот срок может быть продлен.
Once this amendment entered into force, such women can be sent to business trips based on their written consent.
С момента вступления поправки в силу эти женщины могут направляться в служебную командировку с их письменного согласия.
Furthermore, Afghanistan laws have foreseen more facilities concerning overtime works and official business trips for women.
Кроме того, афганское законодательство устанавливает дополнительные льготы для женщин за сверхурочную работу и в связи со служебными командировками.
A woman raising a child under three years of age may be sent on a business trip with her consent (art. 51).
Женщина, воспитывающая ребенка в возрасте моложе трех лет, может быть направлена в командировку с ее согласия (статья 51).
It should be pointed out that each injury that happens to a worker during commutation and/or on business trips is considered an injury at work.
Следует отметить, что несчастный случай, произошедший с работником по пути на работу и по возвращении с работы и/или в служебной командировке рассматривается как несчастный случай на производстве.
On your next business trip.
Будем ждать очередной командировки?
Daddy's got a business trip.
Папа едет в командировку.
He's constantly away on important business trips.
Командировки постоянно важные.
- He went on a business trip.
- Он уехал в командировку.
- Sweetheart, he's on a business trip.
- Голубчик, он в командировке.
She's gone on a business trip!
Она уехала в командировку!
He's always on a business trip.
Всегда ОН В командировке.
A report on my business trip.
ОТЧЕТ О моей командировке.
Can you pass it as a business trip?
Можешь выписать командировку?
Prepare all the papers for Soso's business trip.
Оформите командировку Сосо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test