Übersetzungsbeispiele
(d) degradation (biotic or abiotic) for organic chemicals.".
d) разложение (биотическое или абиотическое) применительно к органическим химическим веществам".
2.3 Serious damage caused by biotic or abiotic agents:
2.3 Серьезный ущерб, наносимый биотическими или абиотическими факторами:
The evidence seems to indicate that there is little significant biotic or abiotic degradation of octaBDE.
Таким образом, имеющиеся данные свидетельствуют об очень незначительной степени биотического и абиотического распада октаБДЭ.
Damage to forests by air pollution and other biotic and abiotic factors is rapidly increasing.
Ущерб, причиняемый лесам в результате загрязнения воздуха и других биотических и абиотических факторов, быстро увеличивается.
Special attention should be paid to areas in the field which are susceptible to biotic or abiotic interactions.
Особо внимание следует уделять участкам поля, которые подвержены биотическим или абиотическим взаимодействиям.
The damage that they cause varies from year to year depending on a number of biotic and abiotic factors.
Наносимый ими ущерб может являться различным в зависимости от года, что обусловлено рядом биотических и абиотических факторов.
2.4.2.5 Environmental degradation may be biotic or abiotic (e.g. hydrolysis) and the criteria reflect this fact.
2.4.2.5 Деградация в окружающей среде может быть биотической или абиотической (например, гидролиз), и используемые критерии отражают этот факт.
BDE-209 is widely dispersed in the global environment and is found in biotic and abiotic matrices worldwide.
74. БДЭ-209 широко рассеян в окружающей среде и обнаруживается в биотических и абиотических матрицах во всем мире.
The monitoring and modelling carried out by the ICPs and Task Forces enable analysis of the dynamics and trends of the biotic and abiotic parameters of ecosystems.
Осуществляемая МСП и Целевыми группами деятельность по мониторингу и моделированию позволяет анализировать динамику и тренды биотических и абиотических параметров экосистем.
This assumption is supported by traces of HCBD in biotic and abiotic samples far from areas where the chemical has been used.
Это предположение подтверждается обнаружением следовых количеств ГХБД в биотических и абиотических пробах, взятых вдали от районов использования этого химического вещества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test