Übersetzung für "been and received" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
35. Communications have been recently received by the Secretary-General in respect of the following legislation:
35. Недавно Генеральным секретарем были получены сообщения в отношении следующих законодательных актов:
She indicated that a test run of the training materials had been conducted in Jamaica earlier in the year and that this had been well received.
Она сообщила, что эти учебные материалы были в экспериментальном порядке опробованы на Ямайке в начале года и получили высокую оценку.
These undertakings and others have all contributed to an improvement of the procurement capacity of the missions and have been well received by the Department of Peacekeeping Operations.
Эти и все прочие мероприятия способствовали укреплению закупочного потенциала миссий и получили положительную оценку Департамента операций по поддержанию мира.
The creation of CHRAJ and NCCE had been supported by the Government and had been well received by the population, and CHRAJ worked closely with civil society organizations.
Создание КПЧАЮ и НКГВ было поддержано правительством и получило одобрение населения, при этом КПЧАЮ работает в тесном контакте с организациями гражданского общества.
By the time the merchant becomes aware the payment has been rejected, the goods may have already been shipped, received and disposed of by the fraudster.
Когда торговец узнает, что платеж отклонен, товары могут быть уже отправлены, получены и реализованы мошенником.
The secretariat checked all incoming reception points for correspondence, and informed the Party concerned that the letter had not been previously received by ECE.
Секретариат проверил все каналы приема входящей корреспонденции и проинформировал Сторону о том, что упомянутое ею письмо так и не было получено ЕЭК.
Where improvements were needed, OAI recommendations have been well received and expeditiously implemented by all levels of UNDP management.
В тех областях, в которых необходимо улучшить работу, рекомендации УРР получили одобрение и были оперативно выполнены на всех уровнях руководства ПРООН.
The Court ruled that the goods had been delivered, received and, by going through the curing and maturing process, became part of the buyer's production process.
Суд постановил, что данный товар был поставлен, получен и, в результате процесса его сушения и вяления, стал частью производственного процесса покупателя.
Upon being informed of the letter of 1 August 2013 during that meeting, the secretariat had checked all incoming reception points for correspondence, and had informed the Party concerned that it had not been previously received by ECE.
Получив на этой встрече информацию о письме от 1 августа 2013 года, секретариат проверил все каналы приема входящей корреспонденции и проинформировал соответствующую Сторону о том, что оно так и не было получено ЕЭК.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test