Übersetzung für "be transported" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
If the battery was transported from its place of manufacture to an assembly plant, or if it was transported disassembled, it should meet the test requirements and be transported under UN Nos. 3090 or 3480;
если батарея перевозится от ее места изготовления к месту установки или если она перевозится после демонтажа, она должна отвечать требованиям в отношении испытаний и должна перевозиться под № ООН 3090 или 3480;
Conventional wagons will be transported.
Будут перевозиться обычные вагоны.
D Whether the victim can be transported
D Можно ли перевозить пострадавшего.
- Ammunition shall be transported separately from weapons and shall correspond to the calibre of the weapon or weapons being transported.
- Боеприпасы необходимо перевозить отдельно от оружия, и они должны соответствовать калибру оружия или единице оружия, которое перевозится.
3.1.2.7 Replace "included" with "transported".
3.1.2.7 Заменить "указываться" на "перевозиться".
The United States did not transport, and had not transported detainees from one country to another for the purpose of interrogation using torture.
Соединенные Штаты не перевозят и не перевозили задержанных из одной страны в другую для целей проведения допросов с применением пыток.
They are transported by dhow and byroad.
Оружие и боеприпасы перевозятся по морю и суше.
TP11 - If the substance is transported in the molten state it shall be transported in an insulated tank which may be heated when necessary.
TP11 - Если вещество перевозится в расплавленном состоянии, оно должно перевозиться в изотермической цистерне, которая в случае необходимости может подогреваться.
Ammunition should be transported in separate convoys.
Боеприпасы перевозятся отдельными колоннами.
Arms and ammunition are always transported separately.
:: Оружие и боеприпасы всегда перевозятся раздельно.
You'll be transporting equipment to the mines.
Вы будете перевозить оборудование для шахты.
They must be transporting some kind of biohazardous materials.
Они могут перевозить биологически опасные материалы.
Hmm, maybe something's being transported on this ship.
А что если этот корабль что-то перевозил.
We have information that you might be transporting illegal goods.
Нам сообщили, что ты перевозишь нелегальные товары.
So, we'll be transporting it by boat, won't we?
А мы её, значит, на лодке будем перевозить, да?
Anything else suggest they might be transporting drugs?
Что-нибудь еще указывало на то, что они могут перевозить наркотики?
Now, I'm thinking, hmm, maybe something's being transported on this ship.
Хм, думаю, на этом корабле что-то перевозили.
The lepidoptera can only be transported during the early larval stages, he knows that.
Лепидоптера можно перевозить только на ранних стадиях развития.
The rods will be transported in the cask used to carry waste out of the facility.
Стержни будут перевозиться в бочках используемых для транспортировки отходов.
Whoever ordered the hit knew exactly when and where Hodges was being transported.
Кто бы это ни был, он точно знал, когда и где Ходжеса будут перевозить.
Manufactures, those of the finer kind especially, are more easily transported from one country to another than corn or cattle.
Мануфактурные изделия, в особенности более дорогие, гораздо легче перевозятся из одной страны в другую, чем скот или хлеб.
Manufactures, as in a small bulk they frequently contain a great value, and can upon that account be transported at less expense from one country to another than most parts of rude produce, are, in almost all countries, the principal support of foreign trade.
Так как мануфактурные изделия при небольшом объеме обладают часто большой стоимостью и их поэтому возможно перевозить из одной страны в другую с меньшими издержками, чем большую часть сырых продуктов, то они почти во всех странах составляют главный предмет внешней торговли.
But no commodities regulate themselves more easily or more exactly according to this effectual demand than gold and silver; because, on account of the small bulk and great value of those metals, no commodities can be more easily transported from one place to another, from the places where they are cheap to those where they are dear, from the places where they exceed to those where they fall short of this effectual demand.
Но ни один товар не приспособляется легче или точнее к этому действительному спросу, чем золото и серебро, потому что ввиду малого объема и высокой стоимости этих металлов никакой другой товар не может быть легче их перевозим из одного места в другое, из пунктов, где они дешевы, в пункты, где они дороги, из пунктов, где они имеются в избытке, в пункты, где они не покрывают этого действительного спроса.
Were there no other communication between those two places, therefore, but by land-carriage, as no goods could be transported from the one to the other, except such whose price was very considerable in proportion to their weight, they could carry on but a small part of that commerce which at present subsists between them, and consequently could give but a small part of that encouragement which they at present mutually afford to each other's industry.
Поэтому, если бы между этими двумя пунктами не было иного сообщения, кроме сухопутного, и из одного из них можно было бы перевозить в другой только такие товары, цена которых весьма значительна в сравнении с их весом, эти пункты могли бы вести между собою лишь ничтожную торговлю по сравнению с тою, которая существует в настоящее время, и, следовательно, могли бы поощрять промышленность друг друга в значительно меньшей степени, чем ныне.
Sometimes goods can be transported, sometimes not.
Иногда товары могут транспортироваться, а иногда - нет.
Transported in an environmentally sound manner?
транспортировались экологически безопасным образом?
- coal can be easily and safely transported; and
- уголь может легко и безопасно транспортироваться; и
d. Easily maintained and transported;
d. оборудование легко обслуживать и транспортировать;
6.4.11.1 Fissile material shall be transported so as to;
6.4.11.1 Делящийся материал должен транспортироваться таким образом, чтобы:
Handled, collected, transported and disposed of in an environmentally sound manner;
а) обрабатывались, собирались, транспортировались и удалялись экологически безопасным образом;
Transported, unloaded oil is regarded as unloaded at the end of the journey.
Топливо, которое транспортировалось и разгружалось, считается разгруженным в конце рейса.
The diesel oil was to be transported by road from Iraq to Turkey.
Это топливо должно было транспортироваться из Ирака в Турцию автомобильным транспортом.
The arms were then transported in containers and UZABUCO trucks to Uvira.
Это оружие транспортировалось в Увиру в контейнерах и грузовиках, принадлежавших УЗАБУКО.
And, how will the capsules be transported?
А, как будут транспортироваться капсулы?
Balance of the landing party is being transported back up.
Вещи десантного отряда транспортировали наверх.
He's in no condition to be transported.
Он не в том состоянии, чтобы транспортировать его.
Your valuables will be transported up from the vault.
'Ваши ценности будут транспортироваться вверх от свода '.
Is that why the Romulans were being transported?
И по этой причине ромуланцев транспортировали на "Энтерпрайз"?
Uh, you'll be transported there under cover of night, of course.
Вы будете транспортированы под покровом ночи, конечно же.
The more severe injuries are to be stabilized here before being transported.
Более тяжелые травмы должны быть стабилизированы здесь прежде чем транспортировать.
I have only heard of them in passing, a very long time ago, but I believe it was Cronus who used this technology, when a prisoner of value needed to be transported by one of his Jaffa.
Я слышал о них давным-давно. По-моему, Кронос использовал эту технологию... ..когда ценного заключенного нужно было транспортировать с помощью его Джаффа.
Finally, after weeks of preparation the ordained(×¢¶¨) time for planting has arrived but first the seedlings(×ÑÃç) must be uproot(¸ù³ý) from the nursery beds(Ãç´²) and bundled up ready to be transported to their new paddy higher up the hillside
Ќаконец, после недель подготовки назначенное врем€ дл€ того, чтобы привить прибыло но сначала рассада должна быть, искорен€ют из детских кроватей и укутывалс€ готовый быть транспортированным их новому ѕэдди выше склон
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test