Übersetzung für "be reciprocal" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
And tolerance, which must be reciprocal.
И толерантности, которая должна быть взаимной.
I even read a book laura gave me, about the whole concept of reciprocity in therapy, about how everything that goes on in here should be reciprocal.
Я даже прочел книгу, которую дала мне Лора, о целом понятии взаимности в терапии, о том, как все, что происходит здесь должно быть взаимным.
In order that this alienation [Veräusserung] may be reciprocal, it is only necessary for men to agree tacitly to treat each other as the private owners of those alienable things, and, precisely for that reason, as persons who are independent of each other.
Для того чтобы это отчуждение стало взаимным, люди должны лишь молчаливо относиться друг к другу как частные собственники этих отчуждаемых вещей, а потому и как не зависимые друг от друга личности.
Reciprocal representation
Взаимное представительство
This support is reciprocal.
Эта поддержка является взаимной.
AND RECIPROCAL LEGAL ASSISTANCE
И ВЗАИМНАЯ СУДЕБНАЯ ПОМОЩЬ
Reciprocal visits coordinated
Координация взаимных визитов
RECIPROCAL RECOGNITION OF SUCH INSPECTIONS
И О ВЗАИМНОМ ПРИЗНАНИИ ТАКИХ ОСМОТРОВ
Voluntary/reciprocal (1989)
Добровольные/взаимные (1989 год)
(a) Reciprocal participation in meetings.
a) Взаимное участие в совещаниях.
FOR RECIPROCAL RECOGNITION OF APPROVALS
ВЗАИМНОГО ПРИЗНАНИЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ УТВЕРЖДЕНИЙ,
- Settlement of reciprocal property claims;
- урегулирование взаимных имущественных притязаний;
Reciprocal succession contracts prohibited.
Контракты о взаимном наследовании запрещены.
And I insist the arrangement be reciprocal. What is it?
Надеюсь, что наша симпатия взаимна.
She imagines a romance with the magician that doesn't appear to be reciprocal.
Та воображает романтическую связь с фокусником, которая не кажется взаимной.
Although my mother was understandably disturbed... by my father's death, she is now... from the knowledge that her affection for my father... can never be reciprocated... at ease.
Хотя матушка, естественно, огорчена кончиной батюшки, сейчас она, зная, что ее привязанность никогда уже не будет взаимной, успокоилась.
But each of these two changes of form is accomplished by an exchange between commodity and money, by their reciprocal displacement.
Но каждое из обоих этих превращений формы совершается путем обмена товара и денег, путем их взаимного перемещения.
The gains of both are mutual and reciprocal, and the division of labour is in this, as in all other cases, advantageous to all the different persons employed in the various occupations into which it is subdivided.
Выгоды их обоюдны и взаимно обусловлены, и разделение труда в данном случае, как и во всех других, выгодно всем лицам, посвящающим себя различным занятиям, на которые труд подразделяется.
But this relationship of reciprocal isolation and foreignness does not exist for the members of a primitive community of natural origin, whether it takes the form of a patriarchal family, an ancient Indian commune or an Inca state.
Однако такое отношение взаимной отчужденности не существует между членами естественно выросшей общины, будет ли то патриархальная семья, древнеиндийская община, государство инков и т.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test