Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Well, now I know what it feels like to be live bait.
Ну, теперь я знаю на что похоже это чувство, Быть живой приманкой.
It says we were created half a million years ago bred to be living records of all those we have seen and touched.
- Оно говорит, мы были созданы полмиллиона лет назад, выращены, чтобы быть живой памятью обо всём, что мы видели и к чему прикасались.
That would be a most unusual ornament for a live troll!
Хорош был бы живой тролль с таким-то украшением!
You knew... you knew that... even if she survived that... she wouldn't... she wouldn't be living.
Ты знала... знала, что даже если она выживет, что.. она не будет...она не будет жить.
To live, no matter how—only to live![60]. How true! Lord, how true!
Как бы ни жить — только жить!.. Экая правда! Господи, какая правда!
They didn’t live in these darksome holes surely?’
Разве можно жить в темноте? Стало быть, жить-то они здесь не жили?
Goodnessgracioussakes, I'd a ben afeard to live in sich a-
– Я бы в таком доме побоялась жить, упаси меня боже! – Побоялись бы жить!
He would come back here to Grimmauld Place and live with Sirius.
Он отправится сюда, на площадь Гриммо, и будет жить у Сириуса.
Live or die, it is a legend. I must not die.
Буду я жить или погибну – в любом случае это войдет в легенду.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test